Backstreet Boys выпустили песню "As long as you love me" осенью 1997 года, как раз в начале моего третьего курса иняза и второго года изучения английского языка. Прибежав однажды с опозданием на очередной урок английского, запыхавшись, я открыл дверь кабинета и услышал от нашей учительницы по английскому что-то вроде:
Now make up for your coming late to class. (Давай теперь отрабатывай своё опоздание.)
Тем осенним утром 1997 года песня As long as you love me крутилась в моей голове непрерывно, тем более что незадолго до этого кто-то из международных студентов нашего университета записал для меня слова песни, звучавшей в тот момент по радио. Её-то я и спел перед всей нашей группой на одном дыхании, понимая только в общих чертах, о чём шла речь в песне. Как обычно всё: любовь, морковь...
Слова этой песни и мой перевод их не должны вызвать никакого спора как Отель Калифорния или Shape of My Heart Стинга. (Хотя, кто знает...) Слова же все простые. Никаких непристойностей. Ничего противоречивого. Классический хит почти из одних германских слов английского языка.
Although loneliness has always been a friend of mine: Хотя одиночество и было моим постоянным товарищем,
I'm leavin' my life in your hands: Я передаю свою жизнь в твои руки,
People say I'm crazy and that I am blind: Народ говорит, что я сумасшедший и слепой,
Risking it all in a glance: Рискуя всем вот так - с первого взгляда.
And how you got me blind is still a mystery: И как это ты меня охмурила - до сих пор загадка.
I can't get you out of my head: Не выходишь ты у меня из головы - и всё тут.
Don't care what is written in your history: Неважно, каких ты там дров наломала,
As long as you're here with me: Пока ты со мной.
I don't care who you are: Мне всё равно, кто ты,
Where you're from: Откуда,
What you did: Что ты натворила,
As long as you love me: Пока ты меня любишь.
Who you are: Кто ты,
Where you're from: Откуда.
Don't care what you did: Всё равно, чем занималась,
As long as you love me: Пока ты со мной.
Every little thing that you have said and done: Всё, вплоть до мелочей, сказанных и сделанных тобой,
Feels like it's deep within me: Запали мне глубоко в душу,
Doesn't really matter if you're on the run: Не имеет значения, в бегах ли ты.
It seems like we're meant to be: Будто судьба свела нас вместе.
I don't care who you are (who you are): Припев тот же...
Where you're from (where you're from)
What you did
As long as you love me (I don't know)
Who you are (who you are)
Where you're from (where you're from)
Don't care what you did
As long as you love me (yeah)
I've tried to hide it so that no one knows: Я пытался шифроваться, чтобы никто не догадался,
But I guess it shows: Но, по-моему, всё и так видно.
When you look into my eyes: Когда ты смотришь мне в глаза,
What you did and where you're comin' from: Чем ты занималась и откуда ты пришла,
I don't care, as long as you love me, baby: Мне всё равно, пока ты меня любишь, крошка.
I don't care who you are (who you are) и далее по замкнутому кругу, несколько раз: Парню всё равно. Всё. Абсолютно всё. Нет, серьёзно. Совершенно всё равно. А правда, чем таким девушка могла заниматься в жизни, что парень ей много-много раз повторяет: мне всё равно, всё равно... А парня-то словно заклинило уже. Уже девушке пора бы начать волноваться или, хотя бы, насторожиться, но песня шикарная, завораживает, как девушка - парня, и мозги уже не вникают в слова, детали. 90-е. Страна в свободном полёте. Куда - неважно. Как парень в этой песне. Классное всё-таки время было. Юность.
Кстати, пацаны эти совсем не из подворотни. Родились и выросли в консервативной американской глубинке. Некоторые даже пели в церковном хоре и, возможно, читали и обсуждали книгу пророка Осии из Ветхого Завета, только это уже совсем другая история.
Спасибо, что дочитали статью до конца. Жмите палец вверх и подписывайтесь на канал. Если есть желание поддержать развитие канала, жмите сюда. До новых встреч!