Найти тему
Englishland

Yikes! – популярный сленг, который вы не найдете в учебниках

Оглавление

Доброго времени суток, дорогие читатели!

Пожалуй, начну статью в духе лучшей агрессивной рекламы: устали говорить заученными официальными фразами из учебников? Расстраиваетесь, что ваши собеседники вас не понимают? Впрочем, как и вы их. Хотите что-то поменять, но не знаете с чего начать? Тогда я иду к вам! А у меня в запасе целый арсенал полезных сленговых выражений, которые взбодрят ваш английский и позволят выстроить real talk c native speakers.

Не верите? Тогда смотрите!

Фото из открытых интернет-источников
Фото из открытых интернет-источников

1. Yikes ! – Ой! / Ничего себе! / Вот это да!

Транскрипция этого выражения /jaɪks/ или /яйкс/. Послушать самостоятельно и потренировать произношение можно с Cambridge Dictionary.

Идеальная фраза для выражения вашего удивления, шока или обеспокоенности:

  • I dropped my phone! Yikes! – Я уронил телефон! Ой!
  • I start my new job tomorrow. Yikes! – Завтра я выхожу на новую работу! Ничего себе!
  • Yikes! I can’t believe it! – Вот это да! Не могу поверить!

Сленговое выражение употребляется как в американском, так и британском английском

2. Holy smokes! – Боже мой! / Ну и ну! /Обалдеть!

Еще одна фраза, чтобы выразить ваше удивление.

  • You're from Chicago? Holy smokes, that's a cool town! Вы из Чикаго? Обалдеть, такой классный город!
  • There's $1 million in prize money. Holy smokes! – Призовой фонд составляет один миллион долларов. Ну и ну!

Выражение употребляется преимущественно в США

3. Dang it! – Черт! Блин!

Фраза – синоним уже знакомому выражению Damn! Как вы понимаете, употребляют ее крайне рассерженные люди:

  • Dang it! I broke the glass! – Черт! Я разбил стекло !
  • Dang it! The sink is clogged! – Черт! Раковина засорилась!

Выражение характерно для жителей США

Есть еще одна фраза с идентичным значением – Darn it !

Ее можно услышать как среди американцев, так и британцев:

  • Darn it! There goes my bus! – Блин! Это же мой автобус!

4. No biggie ! – Пустяки! Не проблема!

Сокращенный вариант известной нам фразы No big deal! или It ’s not a big deal (как говорят британцы).

  • Because the sunglasses are cheap, losing a pair is no biggie – Потерять пару очков не страшно, они же дешевые
  • I was a little disappointed that they don't serve brunch on Saturdays, but hey, no biggie – Я немного расстроился, что по субботам не сервируют бранч, но все же это пустяки!
  • I lost my job (no biggie - I just took early retirement) – Я потерял работу. Но это не страшно: я только что вышел на пенсию раньше срока

Сленговое выражение употребляется как в американском, так и британском английском

5. Don’t sweat it – Выкинь из головы / Не переживай

Сленговый вариант привычной для нас фразы Don’t worry :

  • Don’t sweat that exam you ’ll do great ! – Не парься по поводу экзамена! Ты сдашь его на отлично!

Сюда можно отнести еще одно выражение – синоним Don’t freak out, которое также в английском считается сленгом:

  • Stop freaking out ! – Перестань волноваться!
-2

Вспоминайте об этом, когда будете зубрить очередную порцию отшлифованных фраз в учебниках (Ничего не имею против, но подходить к делу надо с умом). Разбавляйте свой образовательный процесс фильмами, подкастами, книгами. Посмотрите любимых иностранных блоггеров на Youtube! Наверняка освоите пару полезных разговорных выражений :)

Ставьте лайки, если статья вам понравилась, подписывайтесь на канал, чтобы не пропустить обновления и, главное, помните – САМАЯ ЛУЧШАЯ ИНВЕСТИЦИЯ – ЭТО ИНВЕСТИЦИЯ В ВАШЕ ОБРАЗОВАНИЕ!

#сленг #английский сленг