В кабинете повисла тишина. Цилон выжидающе смотрел на Бэйфэн. А та что-то раздумывала.
«Разговор будет долгим», - сказала она. – «А времени сейчас нет. Но после ужина мы соберемся все вместе, ты, два твоих брата и сестра. И я все вам расскажу. Отвечу на все вопросы»
«Хорошо», - согласился Цилон. – «Я буду с нетерпением ждать»
Он собрался выйти из кабинета Бэйфэн, когда остановился и сказал:
«Мне страшно за вас, матушка. Канцлер что-то задумал. Он сказал, что жених будет подобран вам согласно традициям. И его лицо… мне страшно за вас»
«Спасибо, что сказал», - сказала Вдовствующая императрица.
Она задумалась над словами сына и вызвала к себе астролога.
Мужчина поклонился. Вдовствующая императрица на него внимательно смотрела.
«Вы, наверное, очень разочарованы», - сказала Вдовствующая императрица. – «Я все еще ношу траур»
«Ваше императорское величество, но разве я не помог вам?» - спросил Главный Астролог.
«Да, дождь пошел. Действительно пошел. Вы все верно сказали», - сказала императрица. – «Но столько лет вы мстили мне за сестру, за дочь. Что же изменилось?»
«Я знаю, что вы были неопытны в то время. Знаю, что не по вашей воле многое произошло», - сказал он. – «Но вы показали себя как достойный человек, регент, мать. И я, а так же несколько министров, теперь вновь с вами»
«Да, ко мне приходил министр Юнг», - сказала императрица. – «Утром он мне клялся в верности. А на Собрании начал говорить неизвестно что. Это и есть ваша странная помощь»
«Если канцлер поймет, что мы больше не с ним, то у нас будут проблемы», - сказал Главный Астролог. – «Министры в растерянности. Они не знают, как себя вести теперь»
«Хм…», - сказала императрица. – «Что ж, посмотрим. Скажи мне, чего теперь добивается канцлер? За кого меня замуж планирует отдать?»
Главный Астролог смутился.
«Я… не знаю точно… но задумал он что-то черное… сказал, что с этим браком все в империи перевернется. Никому не говорит», - сказал главный Астролог.
«Хорошо, я поняла», - сказала императрица. – «В любом случае, подумай. На звезды посмотри. И министрам скажи, что если они узнают, что задумал канцлер, то небо для них солнечным светом озарится»
«Я вас понял», - сказал Главный Астролог.
«Я хочу что бы ты кое-что посмотрел на звездах. Судьбу человека. Их судьба меня очень интересует», - сказала императрица и протянула листок с именами Фумик-химэ и Хидэко-химэ»
«Отчего же вас интересует судьба иностранных принцесс?» - спросил Главный Астролог.
«Когда придет время и ты узнаешь», - сказала императрица. – «Ты можешь идти»
Главный Астролог поклонился и вышел, сжимая листок с именами в руке.
«Пора мне самой вступить в игру», - сказала Вдовствующая императрица и взяла листок. На нем она написала письмо и отправила евнуха Хитару, что бы тот доставил его к адресату.
Время пролетело быстро.
И скоро императрица зашла в зал, для того, что бы отобедать. Там ее уже ждали сыновья. Не было только принцессы.
«Матушка, может быть сестра себя плохо чувствует?» - спросил принц Юнхвэ.
«Она обещала прийти, когда я днем беседовала с ней», - сказала императрица.
Она жестом дала знак евнуху Хитару, что бы тот узнал, почему принцессы до сих пор нет. Евнух Хитару вышел, но через несколько минут вернулся обратно. Лицо у него было удивленное и веселое.
«Принцесса /Киую уже идет сюда», - сказал он, продолжая улыбаться.
Конечно же евнух Хитару пытался сделать лицо серьезным, но у него не получалось.
Вскоре все услышали громкий голос принцессы, которая рассказывала девушкам про красоты императорского дворца.
«Обратите внимание на красивые резные узоры!», - говорила она. – «Какая изысканная тонкая работа!»
«Очень красиво, ваше величество», - ответила одна из девушке. Девушку, находящиеся в зале люди не видели, но поняли, что она очень расстроена.
«О, я хочу что бы вы внимательно рассмотрели их! Постоим немного и полюбуемся!» - сказала принцесса. И Вдовствующая императрица готова была поклясться, что в голосе дочери было много злорадства.
В коридоре повисла тишина.
«Ну же, вы так хотели почаще видеть императорскую семью!» - сказала принцесса. – «Просто уговариваете меня каждый день, что бы пойти в гости к одному из братьев!»
Три брата недоуменно переглянулись.
«Улыбайтесь! Ведь свет ваших улыбок осветит весь Запретный город!» - продолжила принцесса. – «Кто из вас это говорил? Ты, Ланфен? Вот улыбайся и освящай!»
Двери открылись.
В комнату не спеша зашла маленькая принцесса. Она была одета в красивое бордовое легкое платье, а ее волосы были распущены, а верхние пряди уложены в красивые завитки. А за ней следовали ее придворные дамы. И все присутствующие, когда увидели их, просто застыли от изумления.
На девушках были красивые платья с изысканной вышивкой. Но вот только сейчас все шестеро были… лысыми. Их волосы были выбриты и не было ни единого волоска. Девушки стыдливо опустили глаза не в силах посмотреть на императорскую семью. Они тихо вытирали слезы.
Только вот Бэйфэн не показалось это забавным. И она с осуждением посмотрела на евнуха Хитару. тот сразу же перестал улыбаться.
Девушки поприветствовали императорскую семью.
«Сестра, твои подружки попали в цех для стрижки овец?» - спросил Аю, пытаясь неудачной шуткой сгладить накалившуюся атмосферу в комнате.
«О, нет, братец Аю. Мои подружки решили, что быть лысой – это очень весело и решили, что им всем нужно срочно сбрить свои волосы», - сказала Киую.
Все с недоумением посмотрели на принцессу и на девушек, которые стояли посреди зала как истуканы.
«Ужин должен быть семейным», - сказала Вдовствующая императрица. – «Девушки должны вернуться в твой дворец»
«Благодарим вас, Вдовствующая императрица», - сказали девушки хором.
«Евнух Хитару, выдай девушка платки и шляпы. И дай зонтики, что бы они могли спокойно вернуться», - сказала Вдовствующая императрица.
«Матушка!» - воскликнула Киую, но императрица даже не посмотрела в ее сторону.
«И если же из слуг кто-либо засмеется, то получит 20 ударов палками», - продолжила вдовствующая императрица. – «Живо!»
Евнух Хитару поклонился и девушки вышли следом за ним.
«Матушка! Я наказала их за дело!» - сказала недовольным голосом принцесса Киую.
«Наказывать ты никого не имеешь права», - сказала Вдовствующая императрица. – «Если оскорбление было серьезным, то ты должна была сообщить евнуху Бохаю и мне! Я Управляю Внутренним Двором! И я решаю, как следует наказать!»
«Я принцесса!» - воскликнула Киую. – «И я могу решать!»
«То, что ты принцесса, налаживает на тебя не только блага, но в большей степени обязанности», - спокойно сказала Вдовствующая императрица. – «Ты меня очень сильно разочаровала! Они не слуги, а дочери уважаемых мужей! И как я объясню, что ты ТАК опозорила их дочерей?»
«Монахини ходят с бритой головой», - сказал задумчиво Аю.
«Да, так же означает, что девушки готовы к замужеству», - сказал Юнхвэ.
«Готовность к замужеству – обрезается часть волос, но бреется наголо», - сказала императрица. Она сложила ладони вместе, накрыв одну другой, и, закрыв глаза, вздохнула. – «Принцесса, мне придется наказать тебя за твой поступок»
«Наказать? Да вы издеваетесь?» - воскликнула принцесса. Она сдернула с головы парик и ее братья ахнули. – «Вот надо мной они смеялись! А я должна быть наказана?!»
Вдовствующая императрица подозвала рукой евнуха Бохая.
«Уведите принцессу в мои комнаты и вызовете лекаря Мингли. Только приведите ее сначала в порядок», - тихо сказала она.
Принцесса уже рыдала.
«А если…»
«А если он будет сопротивляться, то накройте ее чем-нибудь и заприте до прихода лекаря», - тихо сказала Бэйфэн.
Принцессу попытались увезти. Но это оказалось не так просто. В итоге, ее закутали в длинную шелковую простынь и унесли.
В зале была тишина.
«Каждый, кто скажет о том, что видел тут хоть слово – лишится головы», - сказала спокойно Вдовствующая императрица. – «Пусть подают ужин»
Все молча, смотрели на свои тарелки.
«Вам необходимо кушать, что бы расти и развиваться», - сказала вдовствующая императрица сыновьям. – «Пусть слуги и евнухи выйдут. Мы справимся сами»
Все поспешно покинули зал и остались за дверьми.
«Матушка, что с сестрой?» - спросил тихо Юнхвэ.
«ЕЕ недавно отравили, как вы и сами знаете», - сказала вдовствующая императрица. – «И, пострадало на этот раз не только тело, но и разум»
Императрица поставила локти на стол и закрыла лицо руками. Ей было очень больно видеть принцессу в таком состоянии. Она быстро смахнула слезы.
«Мы должны быть сильными», - сказала она. – «И осторожными. Вы должны всегда проверять свою еду серебряными иголками. И вашу еду должен пробовать евнух до того, как вы ее скушаете. Мешать чай серебряными ложками. Иначе у вас будет печальная участь»
Сыновья молчали.
«Она же оправится?» - всхлипнул Аю.
«Конечно», - сказала Вдовствующая императрица. – «И мы будем молиться об этом»
«Может быть не стоит сегодня говорить об отце» - сказал император.
«Нет, мы сегодня поговорим об отце. Скоро все только и будут говорить о нем и обо мне», - сказала принцесса. – «Император, вы не должны менять свои решения. Для этого у вас должны быть веские причины. Болезнь сестры печально, но это не повод что-то откладывать»
«Да, матушка», - сказал послушно император.
После ужина все отправились в одну из комнат. И стали ждать прихода императрицы. Сама же императрица отправилась в свои комнаты, что бы узнать, что с принцессой. Лекаря Мингли сейчас не было. И Запретный город остался без лекаря. Здоровье своей дочери императрица никому не могла доверить. Медсестра просто дала принцессе усыпляющий отвар.
«Давайте ей его до возвращения лекаря Мингли», - сказала императрица. – «Он должен вернуться через несколько дней»
После этого она отправилась к сыновьям. Те уже ждали матушку. В рука у императрицы был свиток, но она не отдала его никому.
«Что ж, сейчас всех будет беспокоить один вопрос. Мой траур оканчивается, но я остаюсь при сыне», - сказала императрица. – «Я остаюсь регентом сына до 16 лет. Далее я обязана и далее занимать все ранее занимаемые мной посты и сохранять титулы, не смотря на последующее замужество»
Сыновья кивнули.
«В этом году мне исполнилось 32 года. Я прекрасно выгляжу, не хуже 20-летних девушек. И ваши жены еще в красоте со мной будут тягаться, когда придут в этот дом», - сказала императрица. – «Но, выходить замуж сразу же по окончании траура я не собираюсь. Мне это не интересно. Меня волнует ваша судьба. Вы еще не выросли. И пока я буду заниматься только вами. Это моя воля и она согласована с волей вашего отца. До 16-летия императора, я должна быть тут»
«Но ведь мне не будет еще 16 лет», - заметил печально Аю.
«Аю, я молю бога, что бы остаться рядом с вами как можно дольше», - сказала императрица. – «И мое сердце болит и переживает и за тебя. Ведь ты мой сын. Моя кровь»
Аю улыбнулся.
«Юнхвэ, пусть тебя не обижают мои слова. Да, мы кровно не связаны. Но ты родился в моем сердце. И я не знаю, как бы я жила, без такого замечательного сына, как ты. Ты мой родной и никак по-другому быть не может», - сказала ласково Бэйфэн.
«Я знаю матушка. Я никогда не сомневался в вашей любви ко мне», - сказал Юнхвэ.
«Но все же, вы можете выйти замуж», - сказал Цилон. – «Отец давал вам рекомендации?»
«Да. Он высказал желание…», - императрица замолчала. – «Вы должны понять одно. Это было очень тяжелое время не только для вашего отца, но и для меня. Ваш отец умер не от болезни»
«Как?» - воскликнул Аю.
«Вашего отца отправили жадные до власти министры», - сказала вдовствующая императрица. – «Я лечила его и спасала как могла. Но… он очень сильно пострадал и не смог отправиться. Это были ужасные черные дни…»
Бэйфэн замолчала.
«Но если его убили, почему не было следствия? Мы почему об этом не знаем?» - спросил Юнхвэ.
«Ваш дед, два ваших дяди, братья вашего отца и ваш отец – все они умерли благодаря чужим рукам», - сказала императрица. – «Но это то, про что нельзя говорить. Если народ узнает, что императора так легко убить – то завтра никого из нас уже не будет»
Сыновья потрясенно молчали.
«Поэтому мы и скрываем болезнь принцессы. Народ верит, что принцесса здорова и полна сил. Но мы знаем, что это не так. Мы – ближе всех к небу и мы не можем болеть и умирать. Солнце всегда встает и освещает небо. Поэтому, все эти смерти для народа прошли тихо. Император сменил императора. И все»
«Это ужасно», - сказал Цилон.
«Это жизнь. И она очень сложная», - сказала императрица. – «Но следствие было. Все, кто был причастен к отправлению – отправились следом за вашим отцом и теперь покаются рядом с ним. Тех же, кого не удалось наказать – у низ были отобраны их дочери и теперь они подле императора»
«Хвань-До какое имел к этому отношение?» - спросил Цилон.
«Его причастность не удалось доказать. Но я знаю, что стоя на коленях у ложа императора он просил его забрать меня с собой», - сказала императрица. – «Пытался настраивать вашего отца против меня. И не скрывал этого. Он хотел сам быть твоим регентом. А что бы стало с твоими братьями… мне даже страшно представить»
Все братья молчали. Императрица же протянул юному императору свиток. Юноша понимал, что это еще одно послание его отца.
Продолжение... Начало