Я живу в городке под названием Таттлтой, где смерть пахнет корицей, а жизнь – мускатным орехом. Но сегодня в воздухе витает густой аромат хмеля и солода. Ведь наступил день традиционного Пивного фестиваля. И Глава нашего города кое-что припас для жителей.
На улицы высыпали толпы людей. Последние приготовления завершены. На рыночной площади длинными рядами протянулись столы и скамьи. Вокруг вьются дети, играя и смеясь. Горожане усердно работали неделями, чтобы все выглядело идеально. Только на один день по углам площади встали тележки с пивными бочками. Всего семь штук, и в каждой – разные сорта традиционного напитка: лагер, пилснер, крафтовое… По соседству с тележками – семь киосков с едой: от сытного жаркого с мясом и картофелем до конфет и соленых кренделей.
Все это богатство привезли заранее, и ни один товар, конечно, не был произведен в Таттлтой.
Я обожала пивной фестиваль. Горожане периодически собирались вместе, но этот день был самым радостным после больших праздников. Я бы даже сказала, что Пивной фестиваль – это второй мой любимый праздник. Но сейчас у веселья появился привкус гнили. Я больше не та наивная девочка, что в прошлом году. Я сильно повзрослела, пока трудилась в месте, распространяющем запах смерти.
А скоро мне предстоит заступить на работу в Городской Комитет. Стать частью кучки несчастных, сжигающих дотла каждого, кто не подчиняется правилам Таттлтой.
Но сначала я должна была показать, что достойна оказанной чести, позаботившись о чужаке, появившемся в городе. Такое случается нечасто, так что нас провожали любопытными взглядами все, кому не лень. Никто не осмеливался спросить, кто он такой и откуда пришел. Кое-кто понял, что чужак появился неспроста, что Глава города – мистер В – привез его с собой, и это все, что им нужно было знать. Возможно он здесь не по своей воле. Возможно, чтобы быть принесенным в жертву, только вот кому, никто не знал.
– Ты даже не спрашиваешь, почему я так выгляжу. Неужели вы здесь к такому привыкли?
Конечно, мне было интересно, что с ним стало. Изорванная одежда, лицо в крови и синяках. Я пожала плечами:
– Ты же не спросил, почему у меня сломана рука.
– Ну, у меня есть несколько вариантов. Ты покалечилась при ЧП на производстве, хотя я знаю, что ты работаешь в пекарне, а там люди не так уж часто ломают руки. Может быть, ты просто упала во время игры или занятий каким-нибудь спортом, но я сомневаюсь, что у тебя так уж много свободного времени для этого. Так что, думаю, ты свои раны получила так же, как я – свои.
Я остановилась и потянула парня к обочине, подальше от любопытных ушей. Хотя какой смысл, все, что мы говорим, скорее всего записывается.
– Значит, это с тобой сделал не мистер В? – прошептала я.
Он рассмеялся:
– Не своими руками. Он просто не потрудился рассказать мне о ваших странных правилах. Должен признаться, что часть про “не задавать вопросы” дается мне с трудом. Нет ничего важнее, чем подвергать сомнению все и вся. Человек должен мыслить критически, но похоже, что вам здесь запрещают думать своей головой.
Я никак не могла понять, неужели этот разговор – просто уловка, чтобы проверить мою лояльность? Способ вынудить меня плохо отзываться о Таттлтой?
– Ты завтра уезжаешь вместе с мистером В?
Он снова расхохотался, но на этот раз в его смехе прозвучала горечь.
– Нет. Не думаю, что я покину город в ближайшее время.
Я кивнула. Тон его голоса сказал мне все, что было нужно: он здесь пленник. Я глубоко вздохнула, собираясь с духом, и спросила напрямик:
– Почему он выбрал именно тебя?
Парень повернулся ко мне. Он выглядел очень спокойным.
– Можешь больше не бояться задавать вопросы. До определенного предела. Он выбрал тебя, потому что считает, что ты умнее людей, руководящих Комитетом сейчас. Они не причинят тебе вреда. Мистер В, как вы его называете, встретил меня в одном баре и предложил присоединиться к нему.
Я скептически приподняла бровь. Как бы дружелюбно ни вел себя мистер В, это не отменяло того, что он был ужасным человеком.
– Мы с ним давно знакомы, – продолжал он. – Раньше мы не встречались лично, но я уже какое-то время веду его дела. И я очень хорошо знал одного из его помощников.
– Помощников? Типа того, кем предстоит стать мне?
Он пожал плечами:
Думаю, нам обоим предстоит ими стать. Кстати, – он протянул мне руку, – зови меня Джош.
– Дебора.
⠀
***
Мы подобрали Джошу кое-какую одежду на рынке и отправились к парикмахеру. Наш быт произвел на него огромное впечатление. Это было все равно, что наблюдать за ребенком в кондитерской. Он на все смотрел широко открытыми, блестящими от возбуждения глазами, пораженный тем, на какую маленькую страну чудес наткнулся. Ну или точнее, его в нее втолкнули.
– Давай зайдем в какой-нибудь магазин? Я бы с удовольствием пообщался с кукольником. Он кажется таким потрясающе чудаковатым.
– Нет! – Я почти кричала. – Тебе и об этом правиле не рассказали? Жителям нельзя трогать товары в магазинах, они все предназначены только для экспорта. Эти куклы сделаны из человеческих зубов и волос, и они легко задушат тебя во сне, если не уделять им достаточно внимания!
– Ух ты, – прошептал он. – Значит, все в этих магазинах так или иначе проклято?
– Все товары – это наказание. – Я пожала плечами. – Я слышала, что один из экспортеров пристрастился к лимонаду из местных цитрусов, который развозил по стране. С тех пор он потерял себя и стал просто пустой оболочкой человека.
– Ладно, ладно, погоди. Знаешь, что меня больше всего удивляет? Конечно, вы тут делаете демонические штуки, но сами ведь ими не пользуетесь. Вы носите обычную одежду, едите обычную еду – никакой магии. Так почему же вы так слепо подчиняетесь? Почему продолжаете производить товары, которые убивают других людей, если знаете, чем все кончится?
Он был в полном восторге, анализируя нашу жизнь. На мой вкус, даже слишком в восторге. Но, будем честными, вопросы он задавал правильные.
– Люди, пытающиеся бежать, умирают ужасной смертью. Остальные предпочитают тихо жить в своей маленькой стране чудес, – наконец сказала я.
***
Воздух снова наполнился запахом корицы. Меня тошнило весь день, но, по крайней мере, сегодня этот запах не был связан с новым смертями. Насколько я знала. Он назвал это экспериментом, но, что планировалось проверить, я пока не могла понять. Миссис Холли выглядела до крайности возмущенной и одновременно потрясенной, когда я рассказала ей об этом. Она еще ни разу не готовила для горожан выпечку с корицей на праздники. Мы обе могли сказать, что это абсолютно нездорово.
– Целую неделю мы маскировали корицей вонь крематориев. Каждый божий день в печи отправлялась новая жертва. И теперь, в первый день без смертей, он хочет, чтобы город снова пропитался этим запахом?!
Миссис Холли кипела от злости. Я никогда раньше ее такой не видела. Казалось, она разам потеряла все свое самообладание. Тем не менее, она подчинилась и всю ночь выпекала синнабоны. Я не могла ей помочь, потому что вынуждена была заботиться о чужаке. И хотя я доверяла миссис Холли, но где-то внутри все-таки боялась, что она наполнит выпечку не только корицей, но и смертельным количеством мускатного яда.
Хотя, может быть, это было бы и лишнее. Никто не знал, к чему может привести поедание корицы. Мистеру В ничего не стоило солгать.
***
Солнце клонилось к закату. Мы с Джошем наконец направились на рыночную площадь. Здания были украшены гирляндами пурпурных цветов, на столах раскинули разноцветные огоньки, освещающие мягким волшебным сиянием лица сидящих. Крутились колесо обозрения и карусель – полноразмерные копии миниатюр с витрины кукольного магазина. Магазины уже закрылись, но свет внутри горел, демонстрируя чудесное разнообразие товаров в витринах, над которыми владельцы трудились несколько недель.
Горожане уже почти все собрались, большинство заняли места за длинными столами. Перед ними, равномерно распределенные по всей площади, стояли огромные корзины. Доверху наполненные булочками с корицей. Но никто не осмеливался притронуться к угощению. Во главе всего, на сцене, стоял еще один небольшой столик. В центре него восседал мистер В, а по бокам от него пустовали два места: для меня и Джоша. Остальные члены комитета расселись у других столов с блокнотами и ручками в руках.
– Синнабоны убьют их всех, – прошептала я.
– Не думаю. Это было бы слишком просто, – ответил Джош.
Мы неохотно поднялись на сцену. Мистер В говорил речь, люди одобрительно кричали ему и аплодировали. Когда он объявил, что любой может есть булочки с корицей, что это не будет нарушением правил и не приведет их в крематорий, на площадь обрушилась жуткая тишина.
Мистер В громко рассмеялся:
– О, друзья мои, не страшитесь следовать за своими желаниями! Я знаю, что многие из вас жаждут корицы, и сегодня вечером я хочу удовлетворить эту вашу потребность. Ешьте, пейте, наслаждайтесь! И никаких последствий.
Люди недолго сопротивлялись, вскоре они забыли обо всем, и начали пиршество смерти. Большинство жадно набивали свои рты выпечкой, до которой могли дотянуться, и только жалкая горстка людей сидели, не прикасаясь ни к чему. За одним из столов я заметила своих родителей, поедающих синнабоны с улыбками во все лицо. Я подскочила, сердце начало колотиться как бешеное. Я была готова броситься туда и выбить проклятую выпечку из их рук. Если был хоть какой-то шанс, что булочки отравлены, я не могла позволить им вот так умереть. Но мистер В удержал меня на месте.
– Ты убиваешь их! – крикнула я ему в лицо со слезами на глазах.
Он добродушно улыбнулся и покачал головой:
– Тебе повезло, что твои родители так охотно поедают запретный плод. Те, кто к нему не притронулся, – вот кто удостоится нашего пристального внимания.
– Вы выбираете будущих жертв. Склонных к неповиновению. Вот, что пишут эти люди, – пробормотал Джош.
От вида счастливых, беззаботных лиц моих родителей и других горожан, пожирающих синнабоны, у меня тошнота подкатила к горлу. Я упала обратно на свое место.
– У наших людей выработан условный рефлекс, моя дорогая. Они прекрасно знают, как пахнет смерть.
А сегодня они показали нам, что наслаждаются этим ароматом.
~
Оригинал (с) likeeyedid
Телеграм-канал, чтобы не пропустить новые посты
Еще больше атмосферного контента, который здесь не запостишь, в нашей группе ВК
Перевела Юлия Березина специально для Midnight Penguin.
Использование материала в любых целях допускается только с выраженного согласия команды Midnight Penguin. Ссылка на источник и кредитсы обязательны.