Найти тему

Тилль Линдеманн: моя мама очень любила песни Владимира Высоцкого

Оглавление

Друзья,

Двадцать пятое стихотворение из сборника "Нож" (Messer) Тилля Линдеманна. Перевод наш, Наташи Мордвичевой и Вячеслава Камедина, авторов нашумевшей книги "В тихой ночи. Лирика",  которая огромным тиражом вышла в 2016 году.

-2

Ich hätte Kerzen angebrannt

Я свечи зажёг,

но выронил из руки уголёк

и поднялось чудовищное пламя,

и волосы твои огнём объяло

лишь маленькая лодка ты в пылающем огромном море,

и нет пожарных и нет земли на окоёме...

-3

из интервью

В СССР было мощное подпольное рок-движение в 80-ых годах. Когда вы узнали о его существовании и какие советские рок-группы вы услышали самыми первыми?

Если говорить про советскую музыку: моя мама очень любила песни Владимира Высоцкого . У нас дома были его пластинки. Это было мое первое знакомство с качественной советской музыкой. И я в первый раз побывал в СССР в 10 лет по программе обмена спортсменами-юниорами Олимпийского резерва: Новосибирск, Киев... Именно о рок-музыкантах мы узнали только после Перестройки и после падения Железного занавеса. О таких группах, как «Ария» и «Мумий Тролль». Но когда рухнула Берлинская стена, подул ветер свободы и перемен. Разумеется, мы поначалу ориентировались на западную рок-музыку. Как и большинство тогдашних немецких музыкантов мы старались копировать Курта Кобейна, Pink Floyd. Мы пели по-английски и копировали их позы. Но потом мы поняли, что все это слишком вульгарно и пошло, и решили петь на немецком, найти свой голос в нашем родном языке.

По сути, произошло то же самое, что и с некоторыми советскими и постсоветскими рок-группами.

Важно сохранить свои корни. Копирование чужих образцов, даже самых хороших, — не выход. В итоге, можно просто потерять себя, свою уникальность, связь со своим народом и языком.

Ваша поэзия напоминает мне Бодлера, «Цветы зла». Она такая же кровожадная, местами злая, насмешливая и нежная.

Это высший комплимент, который вы могли мне сделать. Очень приятно.

А кто для вас ориентир в поэзии?

— Целая палитра писателей, поэтов. Не могу назвать кого-то конкретного. Но выделил бы Гессе и Рильке.

Вы считаете себя серьезным поэтом?

— Как ни назови… Ну, не важно. Я просто пишу стихи в надежде, что кто-нибудь, например, издатель (и не только) прочтет их, а потом решит опубликовать.

В предисловии к сборнику Герт Хоф сравнил вашу поэзию с поэтическим суицидом. Видимо, он не сулил вам долгой жизни в этой сфере.

— Мой друг Герт Хоф умер от рака в 2012 году. Он был близким мне человеком. Я по нему очень скучаю. Мастер слова, он очень любил драматические выражения, эта эффектная метафора вполне в его духе. Для меня это too much. Но как дань уважения к нему, я это оставил.

Герт умел делать шоу. Он был светотехником, часто приезжал в Россию, даже делал на Красной площади световое представление на День Москвы в 2003 году. И еще он создавал шоу для Rammstein...