Давайте сегодня разберемся с такими словами, как meist, meistens, meisten, am meisten. Видите, как они похожи? Казалось бы, раз похожи, то и значение у них одинаковое. Эх, если бы все было так просто… В общем, эта похожесть обманчива.
🔷 meisten - это прилагательное. На русский оно переводится как большинство и обычно сопровождается существительным (или местоимением), которое описывает.
Die meisten Kinder mögen Schokolade. - Большинство детей любят шоколад.
♦ Существительное (местоимение) после meisten может стоять в Genetiv:
die meisten meiner Freunde - большинство моих друзей
♦ или в Dativ с предлогом von:
die meisten von uns - большинство из нас
🔹 Иногда это существительное (местоимение) опускается, и вместо «die meisten Kinder» остается просто «die meisten». И хоть по факту существительного в предложении нет, оно все равно там подразумевается, мысленно. Можете воспринимать его как существительное-невидимку. В этом случае meisten по-прежнему пишется с маленькой буквы (как и все прилагательные в немецком).
🔹 А бывает, что прилагательное meisten само превращается в существительное, и тогда писать его нужно с большой буквы.
Die Meisten mögen Schokolade. - Большинство любит шоколад.
Такое превращение прилагательных (а иногда и глаголов) в существительные - отдельное явление немецкого языка. Возможно, когда-нибудь поговорим и о нем.
🔷 am meisten - означает больше всего. Это превосходная степень от прилагательного viel (много). Оно склоняется не по правилам. Помните?
viel (много) - mehr (больше) - am meisten (больше всего)
Mein Kind mag viele Süßigkeiten, aber am meisten mag es Schokolade. - Мой ребенок любит многие сладости, но больше всего он любит шоколад.
🔷 meistens и сокращенная от него форма meist (которая используется гораздо реже, чем meistens) переводятся как чаще всего, в основном, обычно.
Meistens isst er morgens Schokolade. - Обычно он ест шоколад по утрам.
Понравилась статья? Еще больше интересной информации о немецком языке можно найти в нашей группе Вконтакте.