Жители удивительной республики Дагестан говорят на сорока с лишним языках. Большинство языков (аварский, даргинский, лезгинский, лакский и другие) принадлежат к нахско-дагестанской языковой семье, хотя могут значительно отличаться друг от друга. Также в Дагестане проживают три тюркоязычных народа: кумыки, ногайцы и азербайджанцы.
Сегодня основным средством межнационального общения в Дагестане является русский язык.
В качестве языка межнационального общения среди народов аварской подгруппы (ботлихцы, хваршины, мунинцы, андийцы и др.) широко используется аварский язык.
До революции на равнине в качестве средства межнационального общения часто выступал тюркский язык. Образованные люди, как правило, также владели арабским.
В горах же, если, например, лезгин ехал в район расселения аварцев (даргинцев, лакцев, андо-цезов и т. д.), то он вынужден был обращаться к усллугам толмача.
Что послужило причиной возникновения такого разнообразия языков в Дагестане, сказать трудно.
Первой возможной причиной называют то, что контакты между селами в горной местности затруднены, а жители горных сел в какой-то степени изолированы от всех других других. Однако в такой же горной Чечне все-таки один язык.
Другой причиной считают дагестанский обычай, запрещающий жениться на девушках из другого села и выходить замуж не за односельчанин, тем более сочетаться браком с представителями других народов.
Из сорока с лишним языком только четырнадцать имеют письменную, литературную форму.
В каждом языке есть что-то интересное и удивительное.
Все они предназначались для людей, живущих в горах, поэтому включают очень много слов, обозначающих горы, склоны, детали горного рельефа. В русском языке не всегда им есть однословные аналоги. Даже для обозначения солнечной и теневой стороны горы в дагестанских языках существуют два разных слова.
Особые местоимения указывают, выше или ниже говорящего находится то, о чем он рассказывает.
Очень широко представлен в разных частях речи грамматический показатель рода. К примеру, мужчина, который говорит «я» на андийском языке, использует одно слово, а женщина в таком же случае – другое. В мегебском языке разные окончания у слов, имеющих отношение к мужчине и… не просто женщине! Замужняя женщина и незамужняя девушка в этом языке относятся к разному грамматическому роду.
Жители Дагестана всегда были полиглотами, знали несколько соседних языков, но сегодня все чаще используют в жизни только два языка – свой родной и русский. Сейчас ученые говорят о том, что около половины дагестанских языков находятся на грани исчезновения. Связано это не столько с распространением русского языка, сколько с усиливающейся миграцией молодежи из сел в города.
В Дагестане действуют негосударственные некоммерческие общественные организации по сохранению национальных языков и в целом национальных культур. В центре внимания общественной организации «Федеральная лезгинская национально-культурная автономия» под председательством члена президентского Совета по межнациональным отношениям Арифа Пашаевича Керимова – язык и культура лезгинского народа. Ариф Керимов говорит о том, что развитие дагестанских языков в современных условиях имеет важное политическое значение: «Только так Россия на глубинном уровне сможет транслировать свою геополитическую повестку в Закавказье и в другие страны мира».
В России (да и в Европе тоже!) Дагестан – самый многоязычный регион. Но в мире есть и другие многоязычные территории: в Океании, Африке, Индии, Непале. О языках американских индейцев я писала уже в одном из своих постов. Рекордсмен по плотности языков в мире – Папуа Новая Гвинея.
#дагестанские языки #дагестан #аварский язык #лезгинский язык #лакский язык #тюркские языки #Ариф Керимов