Выражение «заблудиться в трех соснах» стало популярным в русской речи благодаря М. Е. Салтыкову-Щедрину (1826 — 1889). Фразеологизм приглянулся писателю неслучайно — именно его легендарных земляков впервые угораздило заплутать в трех соснах.
Салтыков-Щедрин был родом из Пошехонья — Пошехонского уезда на северо-западе Ярославской губернии, территория которого сегодня почти целиком затоплена водами Рыбинского водохранилища.
Уезд находился на 300 верст севернее Москвы, фактически на перепутье между двумя столицами, но в стороне от главного тракта.
Река Шексна, густые леса да непролазные болота — настоящий медвежий угол, где, кстати, всегда было много медведей. Да и жителями таких невеселых мест могли быть если не чудо-богатыри, которым все невзгоды и лишения нипочем, то уж точно дураки набитые... Так что если в советские годы популярными были анекдоты про чукчей, в царской России вовсю потешались над пошехонцами.
В 1798 году российский педагог и фольклорист, уроженец Ярославской губернии, Василий Семенович Березайский выпустил книгу «Анекдоты древних пошехонцев», без прикрас выставив ее персонажей, мягко говоря, недотепами и простофилями, честно говоря — теми самыми круглыми дураками. Из разряда тех, что воду решетом носят, а на дно ныряют с камнем на шее.
Книга имела оглушительный успех, и в 1821 году вышло ее второе, расширенное издание, сопровождаемое «Забавным словарем»:
В одной из многочисленных историй персонажи по наущению выжившей из ума старухи пошли посмотреть на Москву, древнюю столицу, но не сразу смогли определиться с выбором пути, сначала взгромоздившись всем скопом на огромную сосну, а потом и заблудившись в трех соснах:
Эту историю не раз упоминал и Салтыков-Щедрин в своих произведениях и отдельно — в «Пошехонской старине» («Житии Никанора Затрапезного, пошехонского дворянина»), последней своей книге, после публикации первых глав которой окончательно разругался с родственниками.
Справедливости ради, писатель действительно не пожалел ярких красок для характеристики крепостников-пошехонцев 1820 — 1840-х гг., времен его детства и юности. Да, книга во многом автобиографичная, хотя автор с первых строк и уверял читателей в обратном, не преминув ввернуть упоминание о пресловутых «трех соснах»:
С тех пор фразеологизм прочно закрепился в русском языке. Мы говорим «заблудился в трех соснах» о человеке, который не смог разобраться в очевидной ситуации или заплутал в местности, где сделать это практически невозможно. При этом далеко не все из нас догадываются, что сравнивают человека с анекдотичным недотепой-пошехонцем...
А еще у нас есть тест по русской фразеологии! Пройдете по ссылке — точно не заблудитесь! 😊
Подписывайтесь на наш канал! Будет еще интереснее!