Самое трудное для учителя в новом классе - это быстро запомнить имена учеников и соотнести их с внешностью. Ну, для меня по крайней мере. Ведь если я выпустила класс, в котором сидел беленький и юркий Эмиль, то мне требуется некоторое время, чтобы привыкнуть к длинноволосому и молчаливому Эмилю в новом классе. А фамилии я не запоминаю совсем, если только они не короткие и звонкие.
В технической гимназии учатся в основном мальчики, поэтому опишу только мужские имена, которые мне встречаются постоянно.
Практически в каждом классе есть ученики с именами:
Андерс(Anders) и Андреас(Andreas)
Если в классе сидят два голубоглазых и светловолосых ученика с такими именами, то всё, я попала! Я просто не могу увидеть разницы между ними, тем более что имя Андерс - это производное от Андреас, что по-гречески обозначает "мужественный". От того же корня происходит и русское имя Андрей.
И если один из них поднимает руку, то я бодренько так начинаю:"АААн....",- и надеюсь, что ученик сам себя назовет. Но если нет, то говорю наугад, если что - поправит. Сразу объясняю, что для меня оба имени являются разновидностью одного.
Судя по таблице популярности имен, Андерсов в Дании почти в два раза больше, чем Андреасов, однако Андреасы моложе - это имя достигло популярности в начале этого века.
Кристиан (Christian или Kristian) и Фредерик (Frederik)
Это "королевские" имена, которые пользуются стабильной популярностью в Дании. Все короли Дании с 1513 года по очереди звались Кристианами и Фредериками. Наследный принц Дании Его Королевское Высочество Принц Фредерик получит номер 10, когда унаследует королевство после своей матери Магреты Второй.
Имя Фредерик датчане позаимствовали у немцев, у которых есть имя Friedrich, где fried обозначает "мир" а reich "владеть", то есть имя по сути обозначает "владеющий миром". Вам это ничего не напоминает? Ну конечно же, имя Владимир!
Так что в Дании по сути правили Владимиры...
Кристиан, понятно, христианское имя, обозначающее "христианин" - очень подходящее имя для правителя христианской страны. Старшего сына принца Фредерика зовут Кристиан, так что если он всё-таки станет королем (если королевская семья до тех пор будет существовать), то он будет Кристианом Одиннадцатым.
Эмиль
Помните Эмиля из Лённеберги? Представьте такого ребенка в подростковом возрасте - вот так выглядят мои ученики с этим именем, правда, характер у них поспокойнее.
Имя Эмиль происходит от латинского Aemilius, которое в русских источниках переводится как "усердный", а в датских источниках -"работоспособный", что по сути близко друг к другу.
Николай (Nikolai, Nikolaj, Nicolaj, Nicolai)
Имя последнего царя России, который был по сути наполовину датчанином со своей мамой-датчанкой, очень популярно в Дании. Правда, датчане не совсем договорились, как правильно его писать, поэтому пишут кто во что горазд. Я привела четыре способа написания, но некоторые умудряются вставить "ck" в середине.
Удивительно, но только одно из этих имен находится в списке самых распространённых в Дании, я думаю, вы догадаетесь, какое.
Я очень редко встречаю Петеров и Йенсов, ни разу не встречала ученика по имени Ларс. хотя многих моих коллег так зовут.
Наверное, поколения меняются, меняются и популярные имена.
Кажутся ли вам красивыми датские имена?