Найти в Дзене

Январь в Японии. Завтрак на балконе

В январе у нас иногда бывает очень тепло, днем столбик термометра может подняться до +20.
И вот мы с Таро решили возобновить завтраки на балконе - установили свои потрепанные ветрами раскладные кресла, накрыли на стол, стали пить кофе и любоваться морем.
А оно сегодня очень спокойное - вблизи голубое и прозрачное, а вдалеке чуть-чуть подернуто дымкой, очертания берегов кажутся размытыми...

В воздухе пахнет весной!
В Японии круглый год что-то цветет, зима - не исключение.
Недавно распустилась, как говорят мои знакомые японки, "желтая сакура" (хотя это слива), и ветер доносит ее чарующий аромат.
У японцев цветок сливы (умэ) - символ ранней весны.

Таро обычно просыпается очень рано и возится со своими древними машинами, не забывает и покормить своих друзей - пару синих дроздов. Они в последнее время полюбили булочки с изюмом, вернее изюм из булочек.

И у нас сегодня на завтрак булочки и хлеб из соседней пекарни, а еще горячее испанское блюдо al ajillo (аль ахийо), японцы называют его - "ahijo".

Признаюсь, впервые я услышала о нем в Японии.
Здесь оно очень популярно, многие любят его и часто готовят, а в магазинах продаются наборы и специи для "ahijo".
Готовится просто: в оливковом масле с крупно нарезанным чесноком и специями запекаются овощи (перец и лук порей), грибы, креветки (gambasal ajillo), некоторые добавляют порезанные сосиски, хорошо немного плеснуть коньяка.
Так же как и креветки в чесночном масле можно приготовить кальмары, курицу (pollo al ajillo), кролика (conejo al ajillo).
Это традиционный испанский рецепт, поэтому масла надо лить щедро, не думая о диетах. Готовят в глиняной форме, которую можно использовать как на газовой плите, так в духовке.
Есть рекомендуется, обмакивая свежий хлеб в шкварчащее острое чесночное масло, зацепляя кусочки содержимого.
Конечно можно готовить"ahijo" не только на завтрак.

Аль ахийо
Аль ахийо

Во время завтрака наблюдаем за птицами, здесь их очень много!
Например, томби (коршуны) - они пролетают совсем близко и внимательно смотрят, заглядывая в тарелки, как будто спрашивают: "Что это вы там такое едите? А?"

На крыше соседнего многоэтажного дома коршуны облюбовали себе самое высокое место и сидят там парами. Интересно, вот птицы вроде бы с виду одинаковые, а сразу можно определить где самка.

В море бывает много уток, но сегодня они куда-то все улетели.
Осталась одна одинокая уточка, она ловит рыбу под нашим балконом-ныряет и выныривает с торчащим из клюва рыбьим хвостом, мгновенно заглатывает толстую серебристую рыбину и тут же погружается за другой.

Места здесь рыбные. Вот и парень отправился в море на рыбалку.

Под балконом гуляют японцы, вернее, японки - многие даже у моря не снимают маску. Утром в основном гуляют женщины, а вечером на пробежку/прогулку выходят мужчины.

Январь. Фукуока
Январь. Фукуока

Молодая пара в которой раз устраивает на берегу фотосессию.
Интересно разглядывать кимоно девушки и причудливо завязанный на спине пояс-оби (японский пояс поверх кимоно).
Мне показалось странным, что у нее такие нетипичные для традиционной одежды обувь, перчатки и сумка. Но молодое поколение вносит во все свои коррективы.

Сегодня какой-то очень спокойное и тихое утро...
Таро отдыхает, планы только на вечер. Можно сидеть на балконе долго - читать, общаться с друзьями по скайпу (если они уже проснулись, разница во времени с моим городом 6 часов), а еще интересно смотреть на прогуливающихся людей и вглядываться в лица пожилым японкам.

В интернете огромное количество статей, которые начинаются одинаково: "Почему японки не стареют и не толстеют?"; "У японок очень хорошая кожа и волосы"; "Раскроем секрет, почему японки всегда молодые и стройные." итд.
Многие считают, что все японки выглядят моложе своих лет и не толстеют потому, что едят только полезную пищу, а булочки и блинчики не признают. Так ли это?
Хотите знать, что едят японки на завтрак?

Статьи о японской кухне и еде: