Найти тему
LitTales

Enya: May it be - Перевод песни

Фото: LitTales
Фото: LitTales

Еще с просмотра трилогии Властелин Колец, песня May it be в исполнении несравненной Энии (Enya), является для меня одной из самых вдохновляющих.

Эта возвышающая композиция вновь и вновь посещает в разные моменты, и периодически хочется напеть ее и на любимом языке, коим без сомнения является родной русский.

В связи с вышесказанным - перевод, пригодный для напева:

Пусть ночная звезда
Твой путь осветит
Путь когда придет тьма
Сердце свет сохранит
Твой путь так одинок
Как от дома ты далёк

Mornië utúlië (тьма пришла - здесь и далее, эльфийский язык)
Поверь, и ты найдёшь свой путь
Mornië alantië (тьма пала)
Обещание живо в тебе... сейчас

Будет изгнано пусть
Искушение теней
Ты продолжишь свой путь
Чтоб зажечь светом день
Когда тьма ночи пройдёт
Утром солнце ты найдешь

Mornië utúlië
Поверь, и ты найдёшь свой путь
Mornië alantië
Обещание живо в тебе... сейчас

Обещание живо в тебе... сейчас

#музыка #кельтская музыка #enya #эния #lord of the rings #властелин колец #перевод песни #творчество #напевать