Во многих языках есть т.н. политические глаголы. То есть, глаголы, образованные либо от фамилий политических деятелей, либо от политических реалий.
Так, в США в период Первой мировой и чуть позже был очень популярен глагол hooverize – экономить на еде. В те поры американским Наркомжратом заведовал Герберт Гувер (Hoover), вот в честь него этот глагол и придумали. Причем это была не столько экономия на еде, сколько повышение ее разнообразия – типа сегодня едим крольчатину вместо свинины, завтра – хлеб из кукурузной муки вместо пшеничной, послезавтра – пирог из манной крупы с яблоками. Нормальная такая экономия, да? В тогдашней Германии и в России такая американская "экономия" сошла бы за разгул изобилия. Но американцам тогда это было как серпом по одному месту. И молотом.
А у нас долгое время был популярен глагол "скоммуниздить" - т.е. украсть, утащить, присвоить. Образование здесь очень простое: коммунизм + сп…дить. Еще был более цензурный вариант – спионерить. Это то же самое, что и скоммуниздить, но в меньших объемах.
Почему слово "коммунизм" стало ассоциироваться с воровством – ну, наверное, потому что в коммунизме предполагалось, что все должно быть общим. Поэтому если вы взяли несколько вилков капусты с колхозного поля, вы их не украли – вы их скоммуниздили. А вот если вы сперли булочку за 5 копеек из школьного буфета – вы ее не скоммуниздили, вы ее спионерили. Глагола "скомсомолить" мне не попадалось. Если кто сталкивался - пишите в коментах.
Но не верно полагать, что такие слова начали появляться только в 20-м веке. Такие слова существовали в любую историческую эпоху. Хоть даже в Древней Руси.
Вот, к примеру, русский глагол "отчекрыжить". В словарях можно найти объяснение, что он происходит от глагола "чекрыжить" - резать. Но это не так. Ведь если бы это было действительно так, то тогда у этого глагола было бы больше приставок. Например, причекрыжить, зачекрыжить, перечекрыжить, расчекрыжить и т.д. А таких глаголов как раз нет. Следовательно, версия с "чекрыжить" не работает.
На самом же деле все гораздо проще. Просто тут при анализе не надо было руководствоваться чисто лингвистикой – нужно было включать еще и историю. А в истории Руси (примерно до Екатерины 2-й) была такая штука – церковное землевладение. Это когда всяким монастырям и церквям выделялись земельные угодья - чаще всего вместе с крестьянами.
Представьте: вот вы - древнерусский земледелец. У вас есть какая-то своя землица, вы ее обрабатываете и вы с нее живете. Сами кормитесь и семью кормите. А тут бац! – вы узнаете, что на вашей земле будет строиться монастырь и что ваши угодья перейдут в собственность этого монастыря. И что вы будете вкалывать на этих угодьях за бесплатно и не иметь не просто ни копейки - ни зернышка от этих трудов ваших. Все будет уходить в доход монастыря.
Иначе говоря, пришел отче с крыжем (так раньше называли крест) и вашу землю отчекрыжил. В свою пользу. Или, как сказали бы сейчас, скоммуниздил. Просто раньше в качестве религии использовали крыж, а потом – коммунизм. А суть явления в общем-то не изменилась.