Найти тему
Лингвоед

Весёлый английский: study to listen and speak вместе с группой "Little Big”

Я решил принять участие в челлендже "иностранный по песням" и приглашаю вместе разобрать композицию "Uno" группы "Little Big". Это простой и запоминающийся хит от группы, которая прошла большой путь от странных фриков до национальных героев, чуть было не покоривших "Евровидение". В песне встречаются разговорные конструкции и слова, которые можно использовать в непринуждённом общении. После разбора текста вас ждёт небольшой проверочный тест. Давайте практиковать английский в атмосфере веселья и радости! Для меня этот формат является экспериментом, так что буду рад вашей поддержке и комментариям.

Для начала можно прослушать трек и зарядиться рабочим настроением:

Давайте рассмотрим первый куплет:

It's gonna take more than one Margarita
I'm gonna call you my sweet señorita
I'm gonna leave after night only with ya

Слово gonna является разговорной формой фразы to be going to do, которая переводится как собираться что-то сделать/ буду что-то делать. Её можно использовать для того, чтобы выразить намерение совершить какое-либо действие:

  • What are you gonna do? (Что ты собираешься сделать?)
  • I’m gonna go to sleep. (Я собираюсь отправиться спать)
  • Are you gonna eat this cake on your own? (Ты собираешься съесть этот кекс сам?)
  • Yeah, I’m gonna eat this all. ( Да, я собираюсь съесть всё это)

Лирический герой собирается взять больше одной "Маргариты" и позвонить сеньорите. В самом конце первого куплета следует фраза:

All you have to do is to be ready for some action now (Всё, что ты должен сделать, быть готовым действовать сейчас)

Конструкция to have to do something (должен сделать, нужно сделать). Используется для выражения необходимости совершения действия, к которому нас принуждают обстоятельства.

-2

В припеве встречаются сразу три разговорных слова dummy (дурачок), yummy (вкусняшка) и chummy (приятель):

Don't be a dummy, dummy (Не будь дурачком)
I got that yummy, yummy (У меня есть вкусняшка)
Can we be chummy, chummy right after midnight? (Можем ли мы быть близки сразу после полуночи)

Слова dummy и yummy могут использоваться и в письменных текстах:

  • The ancient Chinese toys – dummy dolls (Старинные китайские игрушки – «болванчики»)
  • Discover our healthy – and yummy – kid proof dishes (Полезные для здоровья и вкусные блюда понравятся детям).

В финале песни используется достаточно простая лексика:

The night is charming bunny
You are so funny honey
All you have to do is to be ready for some action now

Слово charming запомнить очень легко, ведь по звучанию оно напоминает русский эквивалент очаровательный, а bunny (зайчик), funny (весёлый) и honey (сладкий) легко запомнить одним созвучным комплектом.

Готовы пройти небольшой тест, чтобы проверить себя?

А теперь давайте прослушаем песню "Uno" ещё разок, подпевать по настроению:

Буду рад "большим пальцам вверх", если решите поддержать этот формат. Пишите в комментариях, тексты каких песенинтересно разобрать