Мы очень любим переводить с английского языка дословно. Плевали мы на предлоги и вот это вот всё. 🤪 Есть откровенно английское слово "тренд" (trend). Возьмём и скажем "in trend" — "в тренде" ❌
🙅♀️ Нет. Нет. Не гоните коней. Почти угадали. Но немного скоректируем под реальность английского языка "ON trend" (ну, вроде бы как "НА тренде")
😷 Face masks are on trend now. — Маски сейчас в тренде.
📌 Ещё можно использовать тот самый "trend" в качестве глагола в длительном времени (to be trending) и сказать, например:
🎸 The songs of this band are trending now. — Песни этой группы сейчас в тренде (=популярны).
💻Вообще, если какая-то тема широко обсуждается в интернете, о ней пишут и говорят, то она именно "is trending". Например:
📱 On Facebook, you can find out what's trending online. — В фейсбуке можно узнать что сейчас "в тренде", т.е. что сейчас обсуждает интернет-сообщество.
📌 Кроме того, есть ещё прилагательное "trendy" (трендовый, модный). В каком-то контексте и оно может пригодиться. Например:
🍩 This cafe is trendy. — Это кафе модное/популярное
(ну, или "трендовое" / "в тренде", хотя я бы так переводила с большой натяжкой)
---------------------------------
Если понравилась статья, ставь 👍, делись ей с друзьями 👫, подписывайся на канал 🇬🇧😊💕
---------------------------------
📌Также заметки можно читать в телеграм-канале "Английские Фишки" 💕🇬🇧
Подписывайся! 😉