Сериал «Султан моего сердца» - совместная работа турецких и российских работников киноиндустрии. Несмотря на содружество турецких и российских сценаристов, актеров, существует две версии фильма и они во многом различаются.
Основа сюжетной линии одинакова - рассказ о любви турецкого султана Махмуда Второго и дочери российского посла Анны. Естественно, что производители постарались снять фильм максимально правдиво.
На огромной по площади территории в Турции предварительно выстроили декорации для съемок, сшили массу костюмов по эскизам минувшего времени, стараясь быть достоверными даже в мелочах.
Актеры прошли серьезный кастинг, турецкие постановщики в договор изначально внесли принципиально важный для них пункт: исполнительницу главной роли – русскую актрису - выберут сами и она должна в соответствии с контрактом говорить по-турецки.
Так ведущими исполнителями стали турецкий актер Али Эрсан Дуру и россиянка Александра Никифорова.
«Султан моего сердца» - восточная история и уже в силу этого важного обстоятельства она по-разному воспринимается в России и в Турции. Режиссеры, конечно, учитывали менталитет обоих народов и поэтому каждый из производителей снимал свою историю, стараясь заинтересовать зрителей обеих стран.
Как же восприняли русско-турецкий сериал в Турции и в России? Об этом рассказал исполнитель роли султана Махмуда Второго актер Али Эрсан Дуру.
Али 34 года и он признался, что был счастлив сниматься в историческом фильме и серьезно готовился к этой роли, изучал нравы, культуру эпохи, характер повелителя, даже его почерк, пытаясь представить образ мыслей султана, объяснить для себя мотивы его поступков.
Заранее репетировал походку, осанку, даже взгляд своего персонажа. Многих турецких и российских зрителей фильм заинтересовал и это неудивительно. По мнению актера, на самом деле между русскими и турками немало общего, народы разделяет общее для них Черное море, а рыбу они едят одну и ту же.
Россия и Турция часто пересекались, было время для войны, но и для любви тоже. Только для российских зрителей сердечность султана, проявление нежности с его стороны и способность любить – это несомненный плюс, а турецкие зрители именно за эти качества раскритиковали фильм, так как по их мнению – это проявление мягкотелости правителя и его слабость.
Али полагает, что в Турции хотели видеть сурового султана, а не влюбленного, декламировавшего стихи. Турецким телезрителям показалось неправильным поведение русской аристократки в турецком сериале, они считают невозможным слишком смелое, даже вольное ее поведение перед грозным султаном.
Такого дерзкого отношения, считают турки, повелитель не потерпел бы, это не может быть правдой. Кстати, многим российским телезрителям тоже не понравилось поведение русской аристократки, но они считают, что женщина не могла быть дерзкой в силу безупречности своего образования.
А султан Махмуд Второй понравился большинству телезрительниц именно благородством, великодушием. Али Эрсан Дуру обратил внимание, что зрителям и в Турции, и в России не понравились сцены противостояния.
Он полагает, что турки были крайне разочарованы тем, что было мало сцен массовых сражений, а в боях с янычарами султан чересчур резво расправлялся с противниками, как будто современный Рембо.
По мнению Али, россияне совершенно справедливо заметили сходство турецкого правителя с царем Петром Первым. Махмуд Второй был прогрессивно мыслящим правителем, решал вопросы детского образования, при нем в школах учиться разрешили и девочкам.
Этот человек, как царь Петр, изменил жизнь подданных и страну. В Турции, как и в России, сейчас неоднозначно оценивают личности правителей. Сходство между странами еще и в том, что обе отставали в развитии, но гигантский рывок, реформы были сопряжены с казнями людей, с кровопролитием.
Российских телезрителей возмутило, какими трусливыми и непорядочными показаны в картине русские подданные: посол, способный на шантаж и предательство, секретарь - мелкий и безвольный человек, а жених боится всего на свете.
Али Эрсан Дуру говорит, что рейтинг фильма в Турции значительно ниже, чем в России, но тем не менее достаточно высок. В турецкой версии фильм завершен, а в российской - может быть продолжен.
В Турции зрители увидели 8 серий. Заключительную серию завершает эпизод: в повелителя стреляют, а Анна закрывает его собой. Погибла ли она или тяжело ранена, остается неясным. В турецкой версии фильм завершен, а в российской - может быть продолжен. Почему же зрители смотрели сериал?
Объяснение в обеих странах одинаково: надоело смотреть жестокость, негатив на экране, хотелось видеть красоту отношений, яркие необычные костюмы, для многих это была красивая сказка, рассказанная к месту – на ночь.
Смотрели ли вы, дорогие читатели, фильм «Султан моего сердца»? Согласны ли вы с оценкой сериала турецкими и российскими зрителями? Что вам понравилось и не пришлось по душе в этом фильме? Хотелось бы узнать ваше мнение в комментариях.
Благодарю вас, уважаемые читатели, за интерес к статье и моему каналу! Подписка, комментарии, лайки приветствуются. Вас ожидает много интересного!