Найти тему
Гербы, флаги, знамена

Зачем немцам русские гюйсы?

Оглавление

О сигнальных флагах

Для крупных флотов с древности было важным обеспечение слаженности действий отдельных кораблей, то есть важно было оперативно и понятно передавать приказы с флагманского корабля на всю подчиненную ему эскадру. До изобретения суперсовременных средств связи сообщения от одного судна к другому передавали с помощью выстрелов из пушек, фонарей и флагов. И если на пушечный сигнал требовалось тратить порох, то сигнал с помощью флагов был самым дешевым и самым понятным. Жива эта система и поныне, самые современные системы радио и спутниковой связи могут отказать, а старые добрые флаги не подведут никогда. Поэтому уже в XVII веке ведущие мировые флоты начали пользоваться сигнальными флагами - специальным набором флагов, с помощью которых можно было зашифровать послание, а затем и расшифровать его на другом расположенном на значительном расстоянии корабле, лишь бы флаги были видны в бинокль.

Система морских сигналов совершенствовалась, и уже в середине XIX века начали составлять единую систему морских сигналов для общения судов всего мира, до наших дней она дошла как Международная система сигналов (МСС). Ее сейчас используют все страны, на всех судах, и военных, и гражданских, есть комплект флагов МСС. Но военные флоты многих стран помимо МСС сохранили и свои архаичные системы сигнальных флагов; такие собственные наборы флагов были некогда у французского, английского, немецкого, голландского, японского флотов. Особой практической необходимости в сохранении собственных оригинальных флажных систем не было, любые сообщения, в том числе и секретные, вполне можно передавать и с помощью стандартных сигнальных флагов МСС, но военные моряки всегда уважали традиции, одной из таких традиций и стали собственные не похожие на других сигнальные флаги. Был свой набор сигнальных флагов и у русского флота. Он же почти без изменений перешел к ВМФ СССР, а затем и к современному российскому военно-морскому флоту.

Комплект сигнальных флагов ВМФ СССР.  www.vexillographia.ru
Комплект сигнальных флагов ВМФ СССР. www.vexillographia.ru

Сигнальные флаги в послевоенной ГДР

После второй мировой войны Германия некоторое время не имела права на собственные вооруженные силы и военно-морской флот. Но время шло, сначала в обеих Германиях (ФРГ и ГДР) появились полицейские силы, а затем и полноценные армии и флоты. В военном флоте ФРГ стали использовать единую систему сигнальных флагов НАТО (она основывалась частично на британской, частично на американской системах, а также адаптировала флаги МСС), но Германской демократической республике, которая входила в состав Варшавского блока, такая система никак не подходила. Поэтому для общения кораблей стран Варшавского договора в Балтийском море было решено создать единую систему флажных сигналов на основе применяемой в СССР, соответственно военным флотом ГДР ("Фолькмарине") были восприняты и все советские сигнальные флаги.

А в составе сигнальных флагов СССР был специальный флажок "гюйс" (не следует путать гюйс, поднимаемый на гюйсштоке во время стоянки корабля и сигнальный флаг "гюйс". Они имели одинаковый дизайн (отсюда и название сигнального флага), но использовались для разных целей). Сигнальный флаг "гюйс" в точности повторял гюйс кораблей 1 и 2 класса ВМФ СССР - красное полотнище с белой контурной звездой, внутри которой белые же серп и молот.

Гюйс кораблей ВМФ СССР.   Он же и сигнальный флаг "гюйс".
Гюйс кораблей ВМФ СССР. Он же и сигнальный флаг "гюйс".

До революции 1917 года в русском флоте также существовал сигнальный флаг "гюйс", но он, конечно же, соответствовал по дизайну русскому гюйсу тех лет - т.е. представлял собой синий андреевский крест с белой каёмкой и прямой белый крест на красном полотнище.

Очень похожий на тогдашний гюйс флаг в русском флоте соответствовал литере "фита" - это был тот же русский гюйс, но с широкой белой каймой по всем четырем сторонам полотнища (такой флаг использовался тогда и как лоцманский).

По новым правилам орфографии 1918 года букву "фита" исключили из алфавита, но флаг, соответствующий "фите", не пропал на флоте; ему придумали новую функцию, он стал "вторым дополнительным", т.е. использовался как замена некоторых сигнальный флагов, которых просто не хватило для набора какой-нибудь сложной фразы.

"Второй дополнительный флаг" из комплекта сигнальных флагов ВМФ СССР.  В русском флоте до 1918 года он обозначал букву "фита".
"Второй дополнительный флаг" из комплекта сигнальных флагов ВМФ СССР. В русском флоте до 1918 года он обозначал букву "фита".

Вот и получилось, что переняв у СССР комплект сигнальных флагов, Народный флот ГДР перенял в их составе и советский гюйс и "3-й дополнительный флаг", почти точно соответствующей старому имперскому гюйсу российского флота. Конечно же, оба этих гюйса были только в наборе сигнальных флагов, а на гюйсштоке у кораблей ГДР был их собственный ГДРовский гюйс.

Как "Люди" стали "Людвигом"

Традиционно каждый сигнальный флаг имеет краткое имя, чтобы сигнальщики могли передавать содержание сигнала устно. Например, на слух сложно воспринять различие между буквами "мэ", "нэ", "бэ", "пэ", а вот слова "майк" (флаг М), "новембер" (флаг Н), "браво" (флаг Б) и "папа" (флаг П) не перепутаешь.

Сигнальные флаги русского военного флота имели такие названия на основе старого русского алфавита: "аз" (флаг А), "буки" (флаг Б), "веди" (флаг В), "глаголь" (флаг Г) ... , либо на основе хорошо известных и фонетически понятных русских слов "цепочка" (флаг Ц), "шапка" (флаг Ш), "юла" (флаг Ю), что исключало непонимание между сигнальщиками.

Но для стран Варшавского договора русские названия флагов не подходили, немцам было сложно произнести, например, название флаг "рцы" (Р), а уж произношение название флага "живете" (Ж) вообще представлялось высоким кунг-фу. Опять же для международного общения необходимы были латинские буквы, а русские флаги были "привязаны" к русскому алфавиту. В итоге совместными усилиями для не использующих кириллицу военных флотов стран Варшавского договора был придуман специальный словарь - таблица соответствия советских сигнальных флагов буквам немецкого алфавита. Также для каждого флага было придумано специальное немецкое название. Каждому флагу немцы присвоили человеческое имя: "аз" стал "Антоном", "буки" - "Бертой", а "рцы" стали "Рихардом". Ниже приведены таблицы соответствия советских сигнальных флагов буквам немецкого алфавита и их немецкие имена.

Соответствие сигнальных флагов ВМФ СССР сигнальным флагам Народного флота ГДР.
Соответствие сигнальных флагов ВМФ СССР сигнальным флагам Народного флота ГДР.
Соответствие сигнальных флагов ВМФ СССР сигнальным флагам Народного флота ГДР.
Соответствие сигнальных флагов ВМФ СССР сигнальным флагам Народного флота ГДР.
Соответствие сигнальных флагов ВМФ СССР сигнальным флагам Народного флота ГДР.
Соответствие сигнальных флагов ВМФ СССР сигнальным флагам Народного флота ГДР.
Соответствие сигнальных флагов ВМФ СССР сигнальным флагам Народного флота ГДР.
Соответствие сигнальных флагов ВМФ СССР сигнальным флагам Народного флота ГДР.
Соответствие сигнальных флагов ВМФ СССР сигнальным флагам Народного флота ГДР.
Соответствие сигнальных флагов ВМФ СССР сигнальным флагам Народного флота ГДР.

Латинизированная версия советско-российских сигнальных флагов называлась громко - "флаги для общения флотов стран Варшавского договора". Но в Балтийском море из стран Варшавского договора свои военные флоты имели только СССР, ГДР и Польша. В 1990-м году с объединением Германии Народный флот ГДР перестал существовать, соответственно вышли из употребления и германские аналоги советских сигнальных флагов.

***

Еще на канале - "Геральдические странности долларовых купюр, о которых вы наверняка не знали"

Подписка на канал, лайки, комментарии и репосты в социальных сетях повышают рейтинг канала и позволяют ему развиваться. Поэтому, если текст понравился, комментируем и репостим.