Музыка из зарубежных фильмов в нашей стране была на слуху всегда. В 60-70-е годы в СССР выходила серия пластинок "Мелодии экрана", на которых были записаны звуковые дорожки фильмов; позже, уже в 80-х, появилась прекрасная серия дисков "Мелодии зарубежного экрана", каждый из которых был посвящен какой-либо одной кинозвезде музыкальных фильмов (Марика Рёкк, Фред Астер, Дина Дурбин и др.) Однако полноценного диска с советскими исполнителями, которые спели по-русски популярные зарубежные кинохиты, "Мелодия" не выпустила. Этот пост (как и предыдущий - 1-я часть https://tunnel.ru/post-kak-ehto-peli-u-nas-russkie-kavery-pesen-iz-zarubezhnykh-kinofilmov) восполняет этот "пробел" и предлагает подборку каверов, которые делали советские артисты в разное время.
Белоснежка и семь гномов (Snow White And Seven Dwarfs, 1937)
Фильм вышел в СССР в 1955 году, скорее всего, запись Веры Красовицкой (кавер песни Someday My Prince Will Come) появилась тогда же. В фильме все песни были дублированы. А еще ранее - в 1937-м - прозвучала с пластинки другая песня из фильма - "The Silly Song" в исполнении Гос. джаз-орк. ВРК под упр. А.Варламова.
Господин-420 (श्री ४२० / Shree 420, 1955)
Социальная драма Раджа Капура об индийском "Остапе Бендере" завоевала любовь советского зрителя сразу же после выхода на экраны в 1956 году, собрав рекордное число зрителей. Стоит ли говорить, что в немалой степени этому способствовала музыка - песню о "японских ботинках" распевала вся страна. Записал её на пластинку популярный крунер тех лет Николай Никитский. А исполнения узбекского певца Батыра Закирова были максимально приближены к оригиналу.
Песни на улицах (Canzoni per le strade, 1950) / Вернись в Сорренто (Torna a Sorrento,1956) / Семь холмов Рима (Arrivederci Roma, 1957)
В итальянских музыкальных фильмах 1950-х годов звучали мелодии, которые до сих пор находят своих слушателей. Лучано Тайоли, Джино Бекки, Марио Ланца - именами звезд бельканто в то время пестрели афиши кинотеатров страны. Песни из этих фильмов "Лунная серенада" и "Прощай, Рим" - стали вечнозелеными.
Петер (Peter, 1934) / Уличная серенада ('Straßenserenade', 1953) / Привидения в замке Шпессарт (Das Spukschloß im Spessart, 1960)
Как в довоенных, так и в послевоенных немецких фильмах прозвучали песни, которые впоследствии тиражировались на советских пластинках - иногда в оригинале, но чаще - в русских версиях; некоторые из них заняли заметное место в репертуаре звезд советской эстрады.
Танго из фильма Петер (Музыка Н. Бродского) - Клавдия Новикова
Гром небесный (Le Tonnerre de Dieu, 1965) / Моя прекрасная леди (My Fair Lady, 1964) / Лето 42-го (Summer of '42, 1971)
Франко-германская мелодрама не была музыкальной, но запоминающуюся мелодию французского армянина Ж. Гарваренца из фильма - Nuit D'amour - перевел и исполнил армянский француз Жак Дувалян. А кинохиты Ф. Лоу и М.Леграна ("On The Street Where You Live" и "The Summer Knows") послужили хорошим материалом для вокализов популярных советских ВИА.
Светлячок (Двойная игра) (The Firefly, 1937) / Букет цветов из Ниццы (Ein Blumenstrauß aus Nizza, 1936) / Врата ночи (Les portes de la nuit, 1946)
Завершим нашу подборку популярными песнями из фильмов, которые долго были на слуху и стали любимыми несколькими поколениями советских слушателей благодаря исполнению известными артистами.