Найти тему
PictoTravel

ПЦР тесты — новая нефть?

Welcome
Welcome

Некоторое время назад туристы столкнулись с новой реальностью: для поездки за границу и возвращения домой стал необходим тест на Covid. И если при возвращении в Россию тест можно сдать по полису ОМС, то с вылетом все несколько сложнее. Так, Турция накануне новогодних праздников сообщила, что все прилетающие в страну должны иметь отрицательный результат теста, сделанный не ранее, чем за 72 часа. Поскольку времени до начала действия новых правил было немного, возникал неразбериха. Например, несколько человек не смогли улететь по той причине, что срок их тестов истекал во время полета, и их просто сняли с рейса. В целом, сама идея полета "со справкой" весьма здравая. И у путешественников появляется некоторая уверенность в том, что он не заразятся во время перелета (многие боятся именно этого, ведь на отдыхе вы можете вообще не контактировать с людьми). И принимающая туристов страна в какой-то мере защищена от "ввоза заразы". Но вот реализация, как часто бывает, испортила хорошее начинание. Тесты проверяют при посадке на самолет. При прилете в ту же Турцию, по свидетельству очевидцев, результаты тестов либо не спрашивают вовсе, либо смотрят бегло. То есть основная проверка в аэропорте вылета, в России. Но при этом справка должна быть на английском языке. И вот тут возникает вопрос: зачем? Почему я не могу предоставить справку на русском, сделанную в поликлинике по ОМС? Ведь "бесплатная медицина" по ОМС не такая уж бесплатная, мы за нее платим ежегодные взносы, ну или их платит наш работодатель. Нас вынуждают заплатить 2-3 тысячи рублей за "правильную" справку. Тем самым, стоимость путешествия увеличивается на несколько тысяч рублей. А если ехать семьей, то сумма получается весьма ощутимая.
Сотрудник российской авиакомпании наверняка способен прочитать справку на русском. Если говорит о Турции, куда в настоящее время летит большинство туристов (да, есть и другие направления, но их не очень много), то и там многие сотрудники авиакомпаний владеют русским, и часто лучше английского. Тогда было бы логично просить справку на языке страны прилета? В общем, создается впечатление, что цель введения обязательных тестов — не обеспечение безопасности, а просто бизнес. Способ сделать быстрые деньги. Новая "нефть". И страны, специализирующиеся на туризме, это быстро поняли, и взяли на вооружение. Но ладно, если вы летите из Москвы в Стамбул, и вам нужно сделать один тест. А если это длинный перелет, и несколько пересадок? Уже есть случаи, когда из-за задержек рейсов пассажиры "застревали" в транзитных аэропортах, при этом возможность сдать тест в аэропорту есть не везде. А еще дороговизна теста порождает поддельные справки: по данным СМИ, за новогодние праздники несколько человек были не допущены на рейсы из-за фальшивых тестов.

Графитти в переулках Стамбула
Графитти в переулках Стамбула

Я провел новогодние каникулы в Стамбуле, и приехал в Турцию до того, как тест стал обязательным. Но мои друзья прилетали 31 декабря, когда тест уже был необходим, причем известно об этом стало буквально за несколько дней. Мы провели онлайн совещание, на котором выяснили, где и как можно сдать тесты с подтверждением на английском, и в итоге все долетели без проблем. Но "осадочек остался".