Найти тему

Между чужой любовью и смертью

Ссылка на предыдущую часть

Ссылка на продолжение

Лана застыла, как вкопанная, испуганно схватив мать за руку. На побледневшем лице ее прекрасные глаза казались огромными, в них плескался страх. Эспарт при виде женщин недовольно поморщился и приказал стражникам остановиться. Затем он подошел к дамам, поклонился госпоже Фар и, осторожно взяв руку взволнованной Ланы, поцеловал ее.

– Вам лучше вернуться домой, дорогая! Это вовсе не подходящее для вас зрелище. Мой слуга проводит вас, – начал он...

– Нет, - прошептала Лана. – Я прошу… Неужели вы хотите убить этого несчастного? За что? За то, что он беден и нищ?

– Нет, зачем же его убивать, госпожа… Привяжут его сейчас ребята к дереву, пусть посидит. А там видно будет, что с ним делать, – вдруг заговорил подошедший следом за господином ингор Ортвин.

Эспарт повернулся и с удивлением взглянул на него, – вмешиваться в разговор с его стороны было недопустимо. Рий не был высокомерен с нижестоящими, но, как человек военный, он привык к соблюдению известной субординации.

Ортвин почувствовал на себе его недовольный взгляд и низко-низко поклонился, прижав руку к сердцу:

– Прости меня, господин! – прошептал он. – Я только хотел поскорее успокоить твою невесту. Я чувствую, она сильно напугана.

Он-внимательно посмотрел на Лану и добавил, улыбаясь:

– А ей сейчас никак нельзя волноваться!

Эспарт нахмурился. Госпожа Фар повернулась к дочери, испытующе глядя на нее:

– Лана? Неужели? – почти еще не веря своей догадке, заговорила она...

Лана смутилась, лицо ее вспыхнуло. Мать обняла ее за плечи и нежно поцеловала.

– Пойдем, пойдем отсюда, дорогая! Мужчины сами разберутся, как поступить с этим бродяжкой. Я уверена, твой жених не причинит ему зла…

– Правда? – спросила Лана у Эспарта. – Его не убьют? Вы обещаете?

– Да, конечно! – спокойно улыбаясь, ответил Эспарт, досадуя в душе на Лану и госпожу Фар, появившихся так не вовремя.

– Отведите его в подвал башни и заприте хорошенько. Я после поговорю с ним. А ты, – обратился он к Ортвину, – возьми людей и поставь у двери караул. Будешь отвечать за него. Да смотрите за ним хорошенько, если он так опасен, как ты утверждаешь.

Ортвин и стражники увели неизвестного, который успокоился и уже не кричал, только быстро, тревожно водил глазами по сторонам. Лана, ласково, с любовью смотрящая на Эспарта, и ее мать попрощались с ним, повернули к дому и скоро цветущие весенние деревья скрыли их из вида.

***

Рий Эспарт занялся неотложными делами и вспомнил о бродяге только вечером. В сопровождении одного из слуг он направился к башне, возвышавшейся над старинным крылом дома. Подойдя к окованной железом двери, ведущей в подземелье, он удивился, не увидав там стражников. Он приказал принести ключи и открыть дверь. Слуга быстро вернулся с ключами и факелом, отпер дверь, – она медленно, с натужным скрипом отворилась. Пахнуло сыростью, холодом и... смертью. От небольшой площадки уходила в темноту узкая и крутая лестница. На зов Эспарта никто не откликнулся. Он приказал слуге зажечь факел и пошел вниз по лестнице. Слуга с высоко поднятым факелом следовал за ним. Спертый воздух не давал огню гореть ровно, пламя колебалось, то вспыхивая, то слабея, черные тени метались по камню ступеней и стен, поэтому, только уже почти спустившись, они разглядели на камнях пола неподвижные тела.

При виде их Рий Эспарт выхватил меч из ножен и быстро сбежал вниз. Слуга старался не отставать от него. Они уже подходили к лежащим, когда странная, чудовищная тень метнулась из темноты им навстречу. Слуга дико закричал и выронил факел. Эспарт успел перехватил его левой рукой, взмахнул мечом и почувствовал, что его лезвие входит в живую плоть. Раздался то ли стон, то ли рычание, нападавший упал...

- Ты жив? – спросил Эспарт у слуги и сунул ему факел. – Держи крепче, не роняй!

Лезвием меча он приподнял отвратительные черные лохмотья, закрывающие голову упавшего и отшатнулся: оскаленное нечеловеческое лицо глянуло на него черными провалами глазниц. Слуга за его спиной дико вскрикнул и забормотал что-то о демонах ночи. Эспарт поднял меч, чтобы добить непонятное существо, и почувствовал, что какая-то странная посторонняя сила не позволяет ему нанести удар. Руки будто одеревенели, холодный пот выступил на его лбу, волосы на голове зашевелились... Только огромным усилием воли он заставил себя двигаться...

Неожиданно существо дернулось, внезапно вскочило и, оттолкнув Эспарта и слугу, бросилось вверх по лестнице. Рий изо всех сил метнул меч ему вслед. Лезвие, сверкнув в свете факела, зазвенело, скрывшись во мраке. Через мгновение раздалось мерзкое бульканье и клокотанье. Большой, темный, извивающийся клубок скатился под ноги Эспарта и, сделав несколько судорожных движений, замер. Рий приказал слуге светить, нагнулся и увидел, что его клинок пронзил странное существо насквозь. Оно не двигалось и, очевидно, было уже мертво. Рий Эспарт взялся за рукоять меча и вытащил его. Темная, тускло поблескивающая лужа бурой крови начала медленно растекаться по камням...

– Господин! – раздался вдруг хриплый, задыхающийся голос, в котором он узнал голос Ортвина. – Отрубите ему голову! Иначе он погубит всех!

Эспарт взмахнул мечом…

Потом он и слуга быстро осмотрели Ортвина и стражников. Двое были мертвы. Тела убитых выглядели так, словно их рвал дикий, обезумевший зверь. Ингор и третий стражник были еще живы, хотя жизнь еле теплилась в них. Эспарт послал слугу за людьми и врачом…

***

Только поздно вечером, когда уже совсем стемнело, он вернулся домой. Дамы ждали его к ужину. Лана, очень красивая, в прелестном наряде, с радостной улыбкой встала ему навстречу. Очевидно, между ней и матерью состоялся разговор, и госпожа Фар теперь точно знала, что дочь ждет ребенка. Она была очень ласкова и предупредительна с Рием и после ужина попросила его назначить точную дату свадьбы.

Но Рий Эспарт думал совсем о другом. В душе он досадовал на себя за то, что послушал Лану. Смерть его людей глубоко опечалила его. Если бы бродягу убили сразу, как советовал Ортвин, не было бы ни двух погибших, ни раненых, которые то ли выкарабкаются, то ли нет. Кем был неизвестный, и как вместо него в подвале оказалось странное, чудовищное создание, почти не похожее на человека? Почему существо не воспользовалось ключами, которые были у Ортвина, и не покинуло подземелье? Возможно, один Ортвин мог пролить на это свет, но он был без сознания, врач не давал гарантии, что сможет его выходить.

Задумавшись, Эспарт не сразу ответил на вопрос госпожи Фар, и она в замешательстве тронула его за руку. Вздрогнув, он посмотрел на нее, на робко улыбающуюся Лану, извинился и сказал, что его устроит любая дата, которая будет угодна ей и его невесте.

Свадьба была назначена на ближайшее полнолуние, до которого оставалось совсем немного...

***

Уважаемые читатели и подписчики нашего канала! Предлагаем вашему вниманию еще одну историю из второй книги "Звезды и пыль". Если она вызовет достаточный интерес, продолжение будет в понедельник. Ваши лайки и комментарии послужат стимулом к публикации!

***

Картинка из Pixabay, ссылка