Где ученик нашей российской начальной школы может встретить английский язык в настоящей жизни? А ведь это важно – почувствовать, что изучаемый язык реален, что это не то, что придумали учитель, репетитор или папа с мамой.
При освоении английского языка практически все дети, особенно младшего возраста проходят период, который условно можно назвать «каля-маля». Им уже хочется говорить на иностранном, но знаний пока не хватает и тогда в ход идёт фантазия. Они «лапочут» что-то на своём придуманном языке.
Безусловно, за рисунком придуманного языка что-то стоит, какие-то глубокие психолингвистические корни. Возможно, если поискать, то можно это как-то тонко использовать при обучении иностранному языку, но пока мне лично результаты таких исследований не известны.
В это время ребёнок словно бросает вызов учителю и его предмету. Реален ли изучаемый язык?
Можно и должно, конечно, воссоздать англоязычную среду искусственно – материалов более чем достаточно. Однако, будучи сами мастерами фантастических миров, дети очень тонко чувствуют всякую искусственность. Требуются более весомые аргументы в пользу того, что язык не придуман, что на нём действительно говорят и пишут.
Здесь стоит обращать внимание ребёнка на многочисленные случаи проникновения английского языка в наше реальное окружение.
Даже в популярных российских мультфильмах нередко встречаются имена, названия англоязычного происхождения – сериалы «Фиксики» и «Мой маленький пони» полны таких примеров. Стоит только подсказать, что FIX (фикс) – это английское слово и означает оно чинить, а имя любимой многими пони Рэйнбоу Дэш происходит от двух слов RAINBOW (Р/Эйнбоу) – радуга и DASH (дэш) – бросок.
Но ничто не сравнится по эффективности с надписями на коробках разных продуктов. Они даже написаны английскими буквами. На наших занятиях мы часто используем этот приём, начиная урок, например, с разбора очередной этикетки.
У некоторых ребят это превращается в увлекательную игру – они начинают собирать такие надписи, вырезая их из коробок, даже если я лично их об этом не прошу.
Преимущество такого подхода в том, что дети действительно часто видят эти надписи в магазинах и дома на кухне, поэтому они легко запоминаются – и написание слова, и как оно произносится. Скажем, надпись GREEN TEA (грин ти) – зелёный чай уже не раз выручала нас на уроках.
Есть названия, которые держу почти как сюрприз, который обычно вызывает искреннее удивление у ребёнка. К таким, например, относится название батончика MILKY WAY (милки уэй) – млечный путь. Конечно, такие слова надолго запоминаются и помогают нам дальше осваивать новый язык.
Интересно? Подпишитесь и оставайтесь с нами. На канале «Учимся читать на английском» делимся только лично проверенными подходами к активному обучению детей английскому языку. Спасибо Вам за поддержку!