В 2015-м году игумена Иннокентия (Ольхового) пригласили в экспедицию по поиску затонувших кораблей на Балтике - отслужить панихиду в память о погибших моряках Второй Мировой. Случайно выяснилось, что иеромонах и сам не раз бывал на глубине.
- И, так как я тоже занимался дайвингом, то, соответственно, мой интерес к этим экспедициям был очень большой. И вот ребята пригласили меня тоже поучаствовать. Соответственно, я с радостью согласился. Пришлось, конечно, еще свои навыки улучшить, подучиться, потому что уровень этих погружений очень высокий. Это технический дайвинг, требующий довольно больших, таких серьезных навыков. И вот несколько лет уже я вот с ребятами вместе ныряю, и, конечно, с большой гордостью, с радостью вижу плоды наших этих трудов, наших экспедиций. Это найденные корабли, подводные лодки, которые до сих пор считались без вести пропавшими, место их гибели было неизвестно. И вот с помощь вот этой вот всей нашей команды, трудов, такого действительно очень сплоченного, хорошего коллектива были найдены сразу вот несколько подводных лодок, и в том числе большие боевые корабли, которые теперь у нас прославлены, теперь известно место их гибели. Дети, внуки экипажа были собраны на места этой гибели, им были отданы воинские почести. Это прямо очень, действительно, здорово.
- Но это действительно нужна какая-то очень высокая квалификация именно как дайвера, чтоб участвовать в таких экспедициях? Как Вам удается ее поддерживать?
- Я бы даже сказал, что это высшая квалификация, потому что это очень холодная вода, практически ледяная. То есть на дне Балтики — там всегда где-то около 2 градусов, вот.
Это большие глубины, то есть это глубины, ну, превышающие, скажем так, там, 60, 80 метров, то есть это бывает и 90, и больше, вот. Соответственно, полная темнота, потому что Балтийское море — оно довольно темное.
То есть вода в ней, ну, скажем так, мутная, потому что туда впадает вот река, большие реки. И, соответственно, из-за того, что она малосоленая, то очень мутная вода. И, соответственно, это добавляет также сложности и опасности, потому что можно легко потеряться в этом огромном море, и потом кто тебя там будет искать? Это сложно. Мы считаем, что если видимость 5 метров — это очень хорошо. Вот. Очень редко бывает больше, а так, в основном, где-то вот 4-5 метров. Если видимость меньше 2 метров, то просто невозможно работать.
Мы же все-таки погружаемся ради того, чтобы сделать съемку, вот, потому что очень важно эти корабли отснять и идентифицировать. То есть, какие повреждения, как они погибали, какие есть особенности. Потому что подводные лодки, как правило, погибали от взрывов мин, вот, но некоторые были совершенно целыми. То есть как, что произошло? И вот это позволяет уже потом понять именно вот эта съемка, очень важный момент.
Конечно, физическая форма нужна, потому что нагрузки все-таки физические большие, оборудование тяжелое, все, с чем мы ныряем, где-то весит больше 100 килограмм на каждого, вот. Поэтому этот вес нужно поднять, с ним войти в воду, потом это все нужно, там, обслужить, там, и так далее. То есть, конечно, физическая форма нужна, поэтому какой-то минимальный набор какой-то физических упражнений, вообще какой-то подготовки нам нужно поддерживать обязательно. Скажем так, по возможности какая-то зарядка, да, либо в течение дня это какие-то, да, там, отжимания, приседания, подтягивания, ну, классический набор, скакалка. То, что доступно в монастыре, по крайней мере. Ну, минимально, потому что, опять же, ну, для нас это нет такой задачи — быть прямо здоровыми, там, красивыми какими-то.
Полностью интервью игумена Иннокентия (Ольхового) читайте в книге:
"Люди неба. Как они стали монахами"
https://www.labirint.ru/books/745621/
https://www.ozon.ru/product/lyudi-neba-kak-oni-stali-monahami-net-avtora-171138854/