Найти в Дзене
Tricky English

Из жизни хитов: Belinda Carlisle – Circle In The Sand

Подобно тому, как Стинг «вырос» из британской new wave группы The Police, Белинда Карлайл «выросла» из американской женской new wave группы The Go-Go's: единственной полностью женской группы, которая, находясь на вершине чартов, всю свою музыку написала и сыграла сама. Когда Белинда покинула The Go-Go's, чтобы начать сольную карьеру, ситуация изменилась: теперь музыку для неё писали другие. Но и тогда, много лет подряд, она умудрялась превращать эти песни в супер-хиты. Слушаем и понимаем, а на сладкое я расскажу, кто вдохновил авторов этой песни, и какой, впоследствии легендарный человек записал партию клавишных. Sundown all around
Walking through the summer's end
Waves crash, baby, don't look back
I won't walk away again Кругом закат
Трачу (буквально: прохожу по) последние летние дни (буквально: конец лета)
Волны бьются [о камни], не оглядывайся, малыш
Я не уйду от тебя больше (буквально: ещё раз) Oh, baby, anywhere you go,
We are bound together
I begin, baby, where you end
Some thin

Подобно тому, как Стинг «вырос» из британской new wave группы The Police, Белинда Карлайл «выросла» из американской женской new wave группы The Go-Go's: единственной полностью женской группы, которая, находясь на вершине чартов, всю свою музыку написала и сыграла сама.

Когда Белинда покинула The Go-Go's, чтобы начать сольную карьеру, ситуация изменилась: теперь музыку для неё писали другие. Но и тогда, много лет подряд, она умудрялась превращать эти песни в супер-хиты.

Слушаем и понимаем, а на сладкое я расскажу, кто вдохновил авторов этой песни, и какой, впоследствии легендарный человек записал партию клавишных.

Sundown all around
Walking through the summer's end
Waves crash, baby, don't look back
I won't walk away again

Кругом закат
Трачу (буквально: прохожу по) последние летние дни (буквально: конец лета)
Волны бьются [о камни], не оглядывайся, малыш
Я не уйду от тебя больше (буквально: ещё раз)

Oh, baby, anywhere you go,
We are bound together
I begin, baby, where you end
Some things are forever

I begin where you end ► фраза, которую можно трактовать по-разному; буквально: я начинаю(сь) там, где ты заканчиваешь(ся). В современном мире так часто говорят об отношениях, когда личные границы у людей размыты и, с одной стороны, это порождает немыслимую близость, а с другой – риски, стресс, конфликты, неврозы и депрессии. Сравните: He ended his career where I began mine, at West Point. Он закончил свою карьеру там же, где я начал свою – в Вест-Пойнте.

Эх, малыш, куда бы ты ни уехал
Мы с тобой крепко связаны
Между тобой и мной, малыш, и кошка не пробежит,
И такое – навсегда

Ref:

Circle in the sand
Round and round
Never ending love is what we've found

Следы [волн] (буквально: круг) на песке
Повсюду, повсюду
Бесконечную любовь, вот что мы с тобой обрели

And you complete the heart of me
Our love is all we need
Circle in the sand | 2 times

Когда человек completes the task ► он заканчивает выполнение задания, но когда her evening dresses completed her stunning appearance ► то, её вечернее платье довершило [довело до совершенства] её поразительный [ошеломляющий] облик.

Благодаря тебе моё сердце [моя душа] стало совершенным
Наша любовь – это всё, что нам нужно [нам с тобой ничего не нужно, кроме нашей любви]
Следы [волн] на песке | 2 раза

Cold wind, tide moves in
Shivers in the salty air
Day breaks, my heart aches
I will wait for you right here

Холодный ветер, прилив
[Бьёт] дрожь на ветру, который дует с моря (буквально: в солёном воздухе)
День наступает, сердце болит [ноет]
Подожду тебя прямо здесь

Oh baby when you look for me
Can you see forever?
I begin, baby, where you end
We belong together

Когда кто-то говорит I can see forever in your eyes ► он романтично заявляет, что в твои глаза я могу смотреть [всматриваться] вечно. Сравните: on the top of this hill you can see forever ► с вершины этого холма видно далеко-далеко.

О, малыш, когда ты меня ищешь
Можешь ли ты продолжать бесконечно?
Между тобой и мной, малыш, и кошка не пробежит,
Мы созданы друг для друга (буквально: нам суждено быть вместе)
Обложка сингла Белинды Карлайл Circle In The Sand (1988).
Обложка сингла Белинды Карлайл Circle In The Sand (1988).

Ref.

Baby can you hear me?
Can you hear me calling?

Малыш, ты меня слышишь?
Слышишь, как я тебя зову?

Дальше текст повторяется с вариациями.

Oh baby anywhere you go
We are bound together
And I begin baby where you end
Some things are forever

Circle in the sand
Round and round
Never ending love is what we've found
And you complete the heart of me

Our love is all we need
Circle in the sand | 4 times

Считается, что песни о счастливой любви куда скучнее, чем о несчастной. Что скажете на это, друзья?

Как и обещал: об авторах. Эту песню написал необычайно плодовитый композитор и продюсер, создатель многочисленных супер-хитов Rick Nowels при участии Ellen Shipley. Но для меня наибольший интерес представил тот факт, что финальную партию клавишных записал Томас Долби (не путать с компанией Dolby, прославившейся созданием объёмного звука для кино). Томас не считал себя виртуозом, поэтому стал увлекаться синтезаторами, компьютерами и технологиями обработки и передачи звука. И именно ему, в числе других инноваторов, мы обязаны появлением спустя много лет на наших смартфонах крутых рингтонов!

* * *

Поддержать канал можно так. Актуальный плейлист и другие полезные ссылки тут, есть путеводитель и список лучших постов за 2020-й год. И, пожалуйста, не забывайте делиться ссылками с теми из своих друзей, кому это может быть интересно. Если же вам нужно подтянуть или поставить разговорный английский, вы можете постучаться сюда.

Раньше мы уже разбирали такие американские супер-хиты как Belinda CarlisleCalifornia, MadonnaLa Isla Bonita, Billy Joel Honesty и ZZ TopI Gotsta Get Paid.