Продолжим знакомство с турецкой литературой! Сегодня я расскажу вам о книге, которая, как мне кажется, легко могла бы заменить не только "Голодные игры" и "Дивергента", но и вполне успешно посоревноваться с "Дикой собакой динго".
Эту книгу мне дала почитать моя замечательная преподаватель по турецкому. Очень уж хотелось поскорее приобщиться к турецкой литературе. Учась на первом курсе, я еще не могла освоить ее в оригинале, поэтому читала на русском.
Книга называется "Королек - птичка певчая". В оригинале - "Чалыкушу". Забавный факт: турецкое слово королек дословно - это "поющая птица", поэтому переводчики фактически два раза перевели название книги. Сначала они написали название самой птицы по-русски (что и подразумевалось в авторском варианте) - "королек", а потом уже перевели те слова, из которых складывается турецкое название птички. Так и получилось: "Королек - птичка певчая".
Ладно, не буду вас мучать баловством переводчиков, перейдем к самой книге.
Как книга появилась и чем она похожа на советскую детскую литературу?
В начале XX века Турция, как и большинство стран Европы, столкнулась с множеством испытаний. Она столкнулась с младотурецкой революцией, балканскими войнами, сменой монарха и многих правительств. После окончания Первой мировой войны на территорию Турцию вторглись европейские страны и буквально попытались разделать ее, урвав себе наиболее лакомые куски.
Однако турецкому народу удалось победить: в 1922 году были изгнаны последние оккупанты, а уже через год Великое Национальное собрание провозгласило Турцию республикой. Для Турции настали новые времена, и естественно, что в турецкую литературу должны были прийти писатели, которые бы выразили новые политические, этические и философские идеи. Одним из них оказался Ришад Нури Гюнтекин.
Это я все к чему. После революции в нашей стране произошло нечто подобное. Для воспитания нового гражданина, человека, который бы разделял идеалы советского государства, власть также использовала литературу и искусство.
Но между нами и Турцией есть существенная разница. Так, например, власть в СССР была все-таки более вездесуща и тоталитарна, чем в Турции, и требовала от человека неукоснительного следования общественным идеалам, прививала идею коллективного счастья и всячески игнорировала счастье личное. Вспомните эти бесконечные книжки, где отличники-пионеры перевоспитывают отставших и отбившихся от рук троечников. Авторы очень редко задумывались над тем, почему троечник стал троечником, какие у него проблемы в семье и в чем причина его неуспехов.
Кроме того, в Турции (мусульманской стране) и России положение женщин на момент начала XX века, мягко скажем, отличалось.
Тем интереснее, что Ришад Нури сделал главной героиней романа - гордую, непокорную девушку, которая готова отстаивать свою честь, бороться за счастье и справедливость. Я искренне восхищаюсь автором "Чалыкушу" за его смелость и желание создать героиню, которая стала образцом для подражания для многих турецких девочек.
Сюжет
Роман повествует о жизни Феридэ. Она родилась в семье военного, ее мать рано умерла. Отец определяет ее учиться в пансионат "Нотр-Дам де Сион" (в то время в Турции была очень популярна французская культура), где девушка в совершенстве осваивает французский. Вскоре отец девушки умирает, и она остается на попечение у тетушки Бесиме. В ее доме она гостит во время каникул.
Феридэ отличается бойким, неугомонным нравом, за что ей дают прозвище "Королек". В какой-то момент между Феридэ и ее кузеном вспыхивают чувства, которые очень закономерно выливаются в подготовку к свадьбе. Однако незадолго до торжества в сад Феридэ приходит незнакомка и сообщает о неверности ее жениха. Гордая Феридэ, не выдержав такого оскорбления, сбегает из семьи и решает уехать работать учительницей в другой город.
Дальше начинается самое сложное. Девушку определяют работать в восточный горный район страны. Чтобы вы понимали, даже сейчас там проживает примерно 2-3% всего населения Турции, а уж тогда можно было и не заикаться об удобствах, хороших дорогах и приличной зарплате. Дальше я не буду рассказывать, надеюсь, у вас возникнет желание ознакомиться с книгой самостоятельно.
Почему я считаю эту книгу лучшей книгой для девочек?
Я прочитала "Королек - птичка певчая" уже в "зрелом" возрасте, обучаясь на первом курсе. И помню, насколько меня разочаровало то, что эта книга не попалась мне в руки лет в 12-13, когда многие впервые влюбляются, переживают сложный подростковый возраст и ищут свое место в этом мире.
Во-первых, мне с большим трудом вспоминается хотя бы один яркий пример деятельного женского персонажа в русской литературе, на который подрастающие девочки могли бы равняться. (Нет, есть, конечно, Каренина, но согласитесь, так себе образец). А Чалыкушу в родной стране очень любят и ценят. Я помню, как мы с однокурсницами сидели в кафе вместе с турчанками и после вопросов об актуальной турецкой музыке закономерно спросили: "А что почитать из вашей классики?" На что нам буквально в один голос сказали: "Читайте Чалыкушу".
Чалыкушу симпатизирует лично мне тем, что, столкнувшись с предательством и изменой, она не заплакала в подушку, а пошла строить жизнь самостоятельно. Девушка пережила множество испытаний: ее подставляли, она терпела лишения, но при этом оставалась доброй и стремилась помогать тем, кто в этом нуждается. Один из самых показательных поступков Феридэ - решение приютить дочку проститутки, которую в деревне всячески гнобили (да, жестокие реалии востока, хотя кто знает, как бы у нас поступили).
Кроме того, Чалыкушу знает себе цену, не позволяет себе опуститься и сдаться. Честно, мне бы очень хотелось, чтобы в 12-13 у меня в руках оказалась эта книга.
А какие у вас были образцы для подражания в детстве? Дадите ребенку почитать "Чалыкушу"?
#литература #турция #воспитание детей #интересное #история #зарубежная литература #девочки