Найти в Дзене
Загадочная Индия

Час возмездия

Смотрите, наследный принц Дурьодхана! Вот что принесла вам эта битва! Если бы я могла простить вас, я бы сделала это. Но тем, кто лишает женщину чести, нет прощения! Глава 190 Наступил шестнадцатый день битвы... Бхима, как и обещал, нашел принца Духшасану. Между ними завязался бой, но он не продлился долго. Духшасана, понимая, что ему не справиться с самым сильным из сыновей Панду, при первой же возможности сбежал. А возможность эту ему дали его братья, те, что еще остались в живых. Они защищали Духшасану, нападая на Бхиму по нескольку человек сразу. И погибали. Убегая, принц Духшасана слышал их предсмертные крики, а Бхима продолжал преследовать его и вести счет сраженных врагов: - Восемьдесят пять, восемьдесят шесть… Дурьодхана, желая спасти любимого брата, бросился к Бхиме, но Арджуна на своей колеснице преградил ему путь, вызвав на поединок. Он не предоставил наследному принцу возможности выбирать оружие, стрелой выбив булаву из его рук. Дурьодхане пришлось тоже взять лук, чтобы в
Оглавление

Смотрите, наследный принц Дурьодхана! Вот что принесла вам эта битва! Если бы я могла простить вас, я бы сделала это. Но тем, кто лишает женщину чести, нет прощения!

  • Начало истории: Глава 1
  • Все главы

Глава 190

Наступил шестнадцатый день битвы...

Бхима, как и обещал, нашел принца Духшасану. Между ними завязался бой, но он не продлился долго. Духшасана, понимая, что ему не справиться с самым сильным из сыновей Панду, при первой же возможности сбежал.

А возможность эту ему дали его братья, те, что еще остались в живых. Они защищали Духшасану, нападая на Бхиму по нескольку человек сразу. И погибали.

Убегая, принц Духшасана слышал их предсмертные крики, а Бхима продолжал преследовать его и вести счет сраженных врагов:

- Восемьдесят пять, восемьдесят шесть…

Дурьодхана, желая спасти любимого брата, бросился к Бхиме, но Арджуна на своей колеснице преградил ему путь, вызвав на поединок.

Он не предоставил наследному принцу возможности выбирать оружие, стрелой выбив булаву из его рук. Дурьодхане пришлось тоже взять лук, чтобы выстрелить в ответ.

-2

Накула продолжил сражение с Ангараджем, Ашваттхама получил вызов от генерала Дхриштадьюмны, так что никто не препятствовал Бхиме уничтожать сыновей Дхритараштры одного за другим, все ближе подбираясь к Духшасане…

*****

Во дворце Хастинапура Санджая докладывал царю о происходящем на поле битвы, а в храме одна за другой гасли лампады.

Не в силах больше слушать о том, как гибнут его сыновья, царь Дхритараштра пришел в храм. Он плакал, обнимая свою супругу:

-3
- Гандхари! Я не понимаю, это расплата за наши грехи или игра злой судьбы? Все наши надежды и мечты гибнут сейчас на поле Курукшетра!
Моя боль…Моя боль была напрасной, Гандхари. Твои аскезы были напрасны… Наша жизнь потеряла смысл. Я не вижу смысла жить, Гандхари!

Но царица не собиралась сдаваться. Она помнила слова мудреца Джаймини о том, что есть шанс спасти хотя бы одного из ста сыновей.

- Нет, Махарадж Дхритараштра! – воскликнула она, - Мои аскезы не были напрасными! – Гандхари поднялась, - Служанки! Передайте Видуре, пусть он подготовит мой отъезд. Мне срочно надо ехать к мудрецу Вьясе...
Я припаду к его стопам и буду умолять его… Я буду настаивать, чтобы Бог был справедлив ко мне!
Пусть сын Дурьодхана останется жив, он убьёт пятерых сыновей Кунти и отомстит за смерть всех своих братьев!
Да! Он отомстит за их смерть!
-4

*****

А тем временем на поле боя Ангарадж Карна одолел в поединке принца Накулу. Когда-то он пообещал царице Кунти, что убьет лишь одного из ее сыновей. Его целью был Арджуна, так что, оставив Накулу, Карна отправился на помощь Дурьодхане.

Наследный принц проигрывал Арджуне в стрельбе из лука. Он вновь стоял, скованный льдом, и видел, как Бхима расправился с девяносто восьмым его братом. Теперь сыновей царя Дхритараштры осталось только двое – он и Духшасана...

А принц Духшасана в панике метался по полю боя, чувствуя, что Бхима неуклонно догоняет его. В конце концов, он решил сбежать, но на окраине поля Юдхиштхира, Накула и Сахадева преградили ему путь:

-5
- Брат Духшасана! – воскликнул Юдхиштхира, - Поле битвы покидают либо на закате, либо приняв смерть!

Бхима приближался, а в лагере Пандавов императрица Драупади готовилась отправиться на поле боя. Ее сыновья уже прибыли за ней. Ее провожала царица Кунти:

- Дочь моя, - говорила она, - помни, что царица Гандхари потеряла почти всех своих сыновей… Ты тоже мать… Так не будь бессердечной…

Драупади пыталась взять себя в руки:

- Я знаю, царица-мать, - отвечала она, - но поймите, на поле битвы выйдет не мать, не жена, не сестра и не дочь!
Сегодня я стану огнем праведности, что должен очистить сердца грешников! Беспощадность к греху – такова моя Дхарма, царица-мать!
-6

Со слезами на глазах Кунти благославила невестку, и она с сыновьями отправилась на Курукшетру…

*****

Бхима был неумолим. Он ревел, словно разъяренный зверь, волоча Духшасану к колеснице императрицы Драупади.

- Панчали! – его крик раздавался на все поле Курукшетра.

Но Бхима не видел сейчас это поле, не видел павших воинов вокруг… Перед его глазами стоял зал собраний Хастинапура и Духшасана, с хищной улыбкой тащивший Панчали за волосы…

- Брат Бхима! Прости меня! – кричал в ужасе Духшасана.
- У тебя было время для раскаяния, - отвечал ему Бхима, - но ты не воспользовался этим шансом! Время прощения прошло, настал час возмездия!

И снова Бхима видел перед собой дворец Хастинапура, и руки Духшасаны, срывающие сари с его жены… Он слышал свой собственный голос, произносивший страшную клятву:

- Духшасана! Как посмел ты прикоснуться к волосам и одежде благочестивой Панчали?! Клянусь, я оторву твои руки! Клянусь, я буду пить кровь из твоей груди и омывать ею волосы Панчали!

И Бхима приступил к исполнению клятвы…

Слыша крики брата, Дурьодхана прорывался к нему. С ним были Карна и царь Шакуни, Арджуна и Кришна тоже прибыли к месту расправы. Но никто не решился даже приблизится к разъяренному Бхиме.

Драупади, сойдя с колесницы, стояла в окружении сыновей, с трудом заставляя себя смотреть на страшное действо. Затем она медленно подошла к истерзанному телу Духшасаны.

Он был еще жив, когда она опустилась на колени и почувствовала, как его кровь потекла по ее волосам и лицу, смешиваясь со слезами.

- Отныне ты не будешь ходить с распущенными волосами, Панчали, - говорил Бхима страшным, не своим голосом, омывая кровью из груди Духшасаны волосы жены, - я смою все унижения и оскорбления, всю боль, причиненную тебе…
-9

Драупади не чувствовала облегчения, глядя в угасающие глаза Духшасаны. Пережить эту сцену ей было ничуть не легче, чем все, произошедшее в зале собраний.

Бхима поднес окровавленные ладони к своим губам:

- Смотри, Дурьодхана! – закричал он, - Я буду пить кровь твоего брата!

С трудом подавляя рыдания, императрица Драупади посмотрела на Бхиму и тихо прошептала:

- Он и ваш брат тоже, мой господин…

Услышав это, Бхима замер. Вся его ярость словно растворилась. Он увидел перед собой не врага, а лишь истерзанного человека.

- Твоя жестокость, брат, сделала жестоким и меня, - зарыдал Бхима.

Какое-то время они смотрели друг на друга, потом глаза Духшасаны закрылись навсегда...

*****

Солнце зашло за горизонт, но никто из присутствующих не в силах был сдвинуться с места. Бхима продолжал рыдать над телом Духшасаны, остальные молчали. И только Драупади не могла молчать:

- Смотрите, наследный принц Дурьодхана! – воскликнула она, поднявшись, - Вот что принесла вам эта битва! Грех смерти ваших братьев лежит на вас!
Ваша гордыня и алчность принесли столько бедствий… Вы заставили людей забыть о своей Дхарме и совершать преступления. Как только ваша душа сможет вынести это бремя?
Если бы я могла простить вас, я бы сделала это. Но тем, кто лишает женщину чести, нет прощения!

Драупади оглянулась и указала на тело Духшасаны:

-11
- Это не месть, наследный принц, это наказание за унижение всех женщин мира! Но у вас еще есть шанс – признайте свои грехи и согласитесь примириться. Тогда даже я стану защищать вас. Пусть у царицы Гандхари останется хотя бы один сын!
Но если вы не согласны, то завтра на поле битвы вас постигнет та же участь! Эта война закончится уже очень скоро…

Поздним вечером, когда Драупади, приняв омовения, сидела в своем шатре, к ней пришла царица Кунти. В ее руках был поднос, а на нем – корона императрицы с пятью голубыми камнями.

- Дочка… - Кунти протянула поднос.

Драупади посмотрела на корону и покачала головой, вспоминая, как в зале собраний сорвала ее с головы и бросила к ногам Пандавов.

-12
- Нет, царица-мать, - тихо ответила она, - Я надену свою корону только там, где отказалась от нее…

*****

Царица Гандхари, тем временем, добралась до обители мудреца Вьясы.

- О, великий мудрец, - сказала она, - вы, наверное, знаете, зачем я прибыла сюда…
- Знаю, - ответил Ведавьяса, - Вы хотите отдать плоды всех своих аскез, ожидая взамен, что преступник избежит наказания, дочь моя? Но в таком случае вы лишитесь всех благочестивых заслуг и после смерти отправитесь в ад!

Гандхари кивнула. Она была согласна на все, ведь для матери, потерявшей на войне своих сыновей, ад наступал уже на земле.

-13
- Хорошо, - сказал мудрец, - Слушайте! Вы совершили много аскез, и сейчас обладаете особой силой. Эта сила сделает тело вашего сына несокрушимым. Даже стрелы Бога Смерти не причинят его телу вреда.
Итак, дочь Гандхари! Я благословляю Вас!

*****

Наследный принц был страшно подавлен смертью всех своих братьев. Особенно горько он оплакивал Духшасану:

- Пандавы лишили меня желания жить! У меня нет сил жить дальше...

Шакуни и Карна были рядом и старались, как могли, поддержать Дурьодхану.

- Ты справишься, мой мальчик… - говорил дядя, - Ты сможешь вытерпеть…
-14
- Друг! Ход битвы, как ветер, может измениться в любой момент! – убеждал Карна.

Но Дурьодхана, похоже, уже не верил в победу. Он признался друзьям, что охвачен страхом – страхом потерпеть поражение.

- Я хочу увидеть труп хотя бы одного из Пандавов! – воскликнул он, и глаза его лихорадочно заблестели, - Хочу увидеть этот труп прежде, чем они убьют меня!
Друг Карна, докажи, что я верил в тебя не напрасно! Делай, что хочешь, но убей любого из них!
Если рядом с костром Духшасаны не будет гореть костёр с одним из братьев Пандавов, значит, мой брат напрасно перенёс все муки!
-15
- Не говорите так, друг! – ответил Карна, - Я обещаю вам! Завтра, во что бы то ни стало, я убью Арджуну...

<< Глава 189 | Глава 191 >>

Источник: Древнеиндийский эпос "Махабхарата" и одноименный сериал. Вольный пересказ