Все тридцать котлов Николосса работали на пределе своих возможностей, разогнав броненосец до неимоверных 23.18 узлов в час. Вскоре на горизонте замаячил тихо шлёпающий по воде «Чинуки», ход которого не превышал 10 узлов.
Вывесив жёлто-чёрную Лиму, броненосец «Cойя» начал издавать ревуном серии коротких сигналов, требуя от сухогруза немедленно остановить машины. Однако американец и не думал сбавлять ход и упорно тянул в сторону Гавайских островов.
– Произвести предупредительный выстрел по ходу движения судна, – приказал командор Ямамото.
Рядом с бортом сухогруза взметнулся фонтан воды от тяжёлого 152-х миллиметрового снаряда.
На мачте немедленно взметнулся синий Майк, указывающий, что судно легло в дрейф и ждёт дальнейших приказов. Досмотровая команда заняла свои места в паровом катере. Командор решил лично принять участие в высадке на американское судно.
– Хираморе, держитесь рядом. Этот русский очень опасен, – предупредил Ямамото представителя якудзы.
За те несколько часов, что крейсер нагонял сухогруз, Хираморе успел переговорить с вестовым командора, который сразу обратил на себя внимание дерзким взглядом.
– Давно служишь?
– Четвёртый год.
– Так значит, скоро на гражданку. И о чём мечтаешь?
– Женюсь.
– Деньги-то на счастье есть?
– Немного скопил, – спрятал глаза вестовой.
– Эге, да ты хозяйственный парень! И жильём обзавёлся?
– В деревню отправлюсь к родителям.
– После Токио?
– А что поделаешь, столица – дорогой город. Мне не по карману.
– Могу в порт устроить.
– Кем?
– Слушай, профсоюз мне должен больше, чем имеет. Кем захочешь, тем и сделаю. Хочешь бригадиром, хочешь капитаном. Мне свои люди нужны в порту. Ты заходи, когда демобилизуешься. Держи, – он протянул листок с номером телефона.
– Кем угодно? – с надеждой переспросил матрос.
– В пределах разумного. Докажешь преданность и посмотрим, что можно сделать.
– Так к вам командор Ямамото приставлен.
– У командора свои пароходы, а маленькие люди должны плыть вместе. Разве не так?
– Полностью с вами согласен.
– Тогда вот что. Я тебе передам одну небольшую штучку на хранение, а ты потом на берегу вернёшь. Смотри, я тебе доверяю.
– А командор?
– А что командор? Я ведь сказал, у него свой интерес, а у меня свой. Смотри, не подведи, и место в порту обеспечено. Дом не обещаю, но квартиру сможешь купить. Жена ахнет, когда увидит. Гарантирую.
– Хай, – с готовностью произнёс вестовой и сделал поклон.
Служба, службой, а жить надо. Через полтора месяца матрос сходит на берег, и более выгодного предложения он никогда не получит. Нужно ловить удачу за хвост, пока она не передумала. Ещё долги повисли чугунными гирями, а со знакомым якудза он быстро разберётся с кредиторами, ещё и сами останутся должны. Да, вестовой играл в маджонг. Правильно его Хираморе вычислил по дерзкому взгляду. Грешен был. Должность хорошая: вестовой при командоре. Как не играть? Деньги всегда водились, только не задерживались надолго. Первая же увольнительная на берег опустошала начисто карманы вестового. Поэтому насчёт накоплений он соврал. Что тут же и заметил Хираморе, когда матрос стрельнул глазами в сторону. Для того и спрашивал, чтобы увидеть реакцию на безобидный вопрос.
Поднявшись на борт, командор первым делом спросил у капитана «Чинуки»:
– Пассажиры на судне имеются?
– Только команда. Полный комплект. Вот документы.
– Как так, когда задержан в полиции некий Джимми Феллон. Ваш матрос.
– Быть не может! – жуя огрызок гаванской сигарой, возразил капитан. – Боцман, позови-ка мне Джимми.
– Он после вчерашней попойки валяется в кубрике.
– Так подними. Чёрт возьми, что происходит у меня на корабле?
Вскоре при помощи двух матросов доставили на палубу кочегара Джимми. Увидев капитана, тот попробовал принять вертикальное положение, но предательская качка активно мешала Джимми. Тогда он попросил товарищей:
– Рихтуйте с бортов.
Подперев кочегара с боков крепкими плечами, матросы с хмурыми лицами уставились на плюгавого японца в мундире.
– Кэп, у меня восемь склянок до вахты. Можете не сомневаться. Выйду вовремя.
Боцман утвердительно кивнул, подтверждая слова матроса.
– Вот вам Джимми. В чём дело командор? – Капитан раскурил потухшую сигару от бензиновой зажигалки Ronson.
– Хираморе?
Внимательно осмотрев кочегара, якудза вынужден был признать, что он похож на Савина только серыми глазами. В остальном это был совершенно другой человек. В мозолистые от лопаты ладони глубоко въелась угольная пыль. Что никак нельзя подделать. Широкие мускулистые плечи указывали на тяжёлый физический труд кочегара.
– Это не он. Нужно всех посмотреть.
– Ребята, это тот самый хмырь, что вязался к нам в компанию. Помните эту морду косоглазую? У-у тварь халявная! – вдруг завопил Джимми, тыкая грязным пальцем в японца.
– Командор, вы находитесь на американском судне. Здесь ваши самурайские штучки не пройдут. Это явная провокация!
– У вас на борту опасный государственный преступник. Сухогруз будет досмотрен со всем старанием.
– Американское судно под американским флагом?!
– Плевать! Приступайте, – махнул рукой командор своим подчинённым. – Найдите мне этого русского во что бы то ни стало!
– Русского? Вы говорите про русского? – переспросил боцман.
– Именно что. Савин – аферист международного масштаба. Бежал с царской каторги. Успел напасть на гражданина Японии.
– Вот мерзавец, – с нескрываемым восхищением пророкотал боцман. В его исполнении слово «мерзавец» прозвучало так, как работа хорошо отлаженного дизеля.
– Йес, – согласился кочегар, – мерзавец. Он у меня штаны выиграл в бильярд. А как вот в этом работать. Нет, вы сами посмотрите. Это ведь ерунда полная для кочегарки. Вжик и всё. Малейшая искра и дыра на всю жопу. Извините, Ик! – завершил свой монолог Джимми.
Действительно, кривые ноги кочегара обтягивал дорогой шёлк, который не вязался с грубыми матросскими ботинками из воловьей кожи. Вместо полосатой тельняшки торс закрывала белая рубашка в пятнах от пива и виски.
– Вот. А это что? – Он оттянул скользкую ткань на животе. – В ней холодно до жути. Как вы только в этом ходите?
– Молчи Джимми. У тебя матросская книжка где?
– Ой, в штанах оставил. Тьфу ты, морда русская! Взял и не поперхнулся.
– Командор, – поклонился Хираморе своему временному начальнику, – нужно немедленно телеграфировать в полицейский участок, чтобы не отпускали этого моряка.
– Подождите, у него что-то с собой было? Ну там цилиндр из серебра или ещё что?
– Ничего подобного, – вытаращив глаза, уверил боцман хриплым голосом. Матросы, выстроившиеся на палубе, в знак согласия замотали головами.
– Всё равно полный досмотр, – распорядился командор, потом потребовал от капитана проводить в радиорубку.
– После обмена телеграммами он вышел с каменным лицом на палубу.
– Хираморе, как вы его не сумели опознать? – набросился на якудзу командор.
– В голову не пришло. Редкой дерзости человек.
Над палубой прокатился звук холостого выстрела. К сухогрузу шёл на всех парах новейший американский линкор-дредноут «Техас», превосходивший по огневой мощи броненосец «Сойя» в несколько раз.
– Подмогу вызвали? – командор с неприязнью посмотрел на капитана сухогруза.
– Так точно. Это американский корабль. И попрошу освободить палубу во избежание международного конфликта, – с холодной улыбкой сообщил капитан. Он как только увидел флаг Лима на мачте броненосца, сразу отправил радиограмму в штаб военной базы «Мидуэй» с просьбой о помощи.
– Мичман, что там у вас?
– Вот, найдено в капитанской каюте.
Он показал хорошо знакомый Хираморе серебряный цилиндр.
– Передайте радиограмму на «Сойя», пусть отвлекут линкор, пока я здесь не закончу.
– И как это понимать? – Ямамото впился взглядом в лицо капитана.
– Никак! Вы рылись в моих личных вещах!
16. 23 узла – 42.92 км. в час.
17. 10 узлов – 18.52 км. в час.
18. Лима (Lima) – сигнальный флаг с чёрными и жёлтыми квадратами в
шахматном порядке, предписывающий судну немедленно остановить
машину и лечь в дрейф.
19. Майк (Mike) – Синий флаг, перечёркнутый по диагонали белым
андреевским крестом. Означает: «Моё судно остановлено и не имеет
хода относительно воды».
20. Хай – короткое «да».
21. Маджонг – азартная игра в кости для четверых игроков. Популярна в
Японии и других странах Юго-Восточной Азии.
____________________________________________________
Внимание! Знак Ер (Ъ) со всей очевидностью указывает на вторую часть главы.
#фантастика #стимпанк #антиутопия #детектив #юмор #гиперпанк