Из четырёх телевизионных кинофильмов Алексея Коренева самый первый - "Вас вызывает Таймыр" (1970) - я посмотрел позже остальных и случилось это сравнительно недавно. Не сказать, чтобы его не показывали в мои школьные годы, но как-то всё это было на периферии эфира (по второй программе и в неудобное время), что совсем ничто по сравнению с хорошо знакомой мне буквально с детства двухсерийной картиной "Три дня в Москве" (1974). А тем более с популярнейшими его работами ("Большая переменой" и "По семейным обстоятельствам"), которые я выучил наизусть пусть уже и в 1990-2000е годы. Или всему виной название, явно отсылающее к производственному кино о нефтянниках и т. п.? Потенциального зрителя оно может и отпугнуть! По крайней мере в моём случае оказалось именно так. Кто ж знал, что это комедия, притом очень смешная!
Есть в ней конечно доля архаичности из-за чисто советской проблематики со снабжением и снабженцами, но в свете задач, затронутых в статье про "Пять вечеров" и давшей повод приглядеться ещё к одному ретро-фильму, это не особо мешает. Притом, что в диалогах пьесы "Вас вызывает Таймыр", написанной Александром Галичем и Константином Исаевым в 1947 году - то есть за двадцать с лишним лет до экранизации - всего этого больше в разы. Но, видать, без сюжета с жизнеутверждающим разрешением завязанных на столицу вопросов и прямых призывов ехать осваивать Крайний Север соцреалистическая комедия в тот период была немыслима даже в форме водевиля. Что в итоге не уберегло авторов от обвинения, будто у них советские люди предстают "в уродливо-карикатурном виде, примитивными и малокультурными, с обывательскими вкусами и нравами" (журнал "Смена" №16 от 1948 года). Впрочем, это не мешает и до сих пор ставить спектакли по мотивам этой пьесы в различных театрах.
Кстати, повсеместная информация о том, что пьеса впервые была опубликована якобы в майском номере журнала "Огонёк" за 1948 год, не соответствует действительности - на самом деле там напечатали статью про её постановку в Московском театре Сатиры, а первоначальный текст вышел в сборнике "Самодеятельный театр" (1948, изд-во "Московский рабочий"), за которым надо ехать в Москву, в Ленинскую библиотеку. Так что у меня в наличии только новая редакция 1963 года, найденная в сборнике Александра Галича "...Я вернусь..." (1993). В ней уже вместо ЗИС - завод им. Лихачёва, деньги - новые, послереформенные, а Дюжиков прежде осваивал целину!.. В конце концов после слов жены Кирпичникова и несложных вычислений выяснилось, что действие пьесы перенеслось в 1964 год.
А не осталось в 1948-м, на котором настаивал в самом начале ироничный голос за кадром. Иначе какой же это фильм-воспоминание, сподвигнувший Алексея Коренева при воссоздании эпохи сделать упор на аутентичной одежде персонажей, предметах интерьера и своеобразных видах Москвы в ходе редких натурных съемок. Радиофонды, как в "Пяти вечерах", использовать не стали, поэтому иных ярко выраженных деталей конца 1940-х здесь всё-таки маловато.
Впрочем, без анахронизма и тут не обошлось: кинособытия разворачиваются в гостинице "Заря", но в строй её ввели гораздо позже - в 1956 году. В пьесе же всё действие происходит в пределах общего номера на 13-м этаже другой гостиницы - "Москва". Что интересно, ни о каком люксе, в который ночью подселили трёх новых постояльцев, в оригинале тоже речь не идёт. Отсутствуют и эпизоды с пришедшими помыться, и нет никого, напоминающего певицу в исполнении Елизаветы Никищихиной, что "скорбела" по поводу блата. Всё это уже придумки либо из киносценария того же Галича и Исаева, либо режиссёрская мысль дополнительно постаралась, добавив комизма и общей суматохи.
В свою очередь, из пьесы в фильм не попали некоторые моменты (и даже персонажи), в которых, на мой взгляд, необходимости и не было: как то знакомый главного героя радист Ашот Мисьян, неведомо откуда взявшийся во время прослушиваний. Но главное - обошлось без того натужного финала, когда Дюжиков позднее возращается вместе в Дуней в свой номер, чтобы устроить торжество. Да, там спят уже совсем другие постояльцы, но выпить-закусить они всегда непрочь. Тут же не заставили себя ждать и все остальные, кто оказал снабженцу с Таймыра столь неоценимую помощь (настырный дед-пчеловод даже о своей конференции забыл), и вот уже весёлая компания хором подпевает "прекрасную голосу" Дуни. Что-то там про поезда, везущие в Москву командировочных со всей страны. Занавес. Сверх того, ранее, во время связи с Таймыром стало известно, что Дюжикову добавили неделю к командировке. Полный хэппи-енд!
А был ли шанс в экранизации и вовсе обойтись без сюжетообразующей "байды" с закадровой, к счастью, беготнёй по министерствам и ведомствам, и особенно без скучноватой сцены с междугородними переговорами. Пожалуй, что нет! Для 1970 года это было всё ещё вполне актуально и даже являлось лёгкой сатирой (про нечто похожее и Высоцкий пел). А сейчас отдельные архаизмы можно и мимо ушей пропустить. Фильм-то хороший! А актёры просто великолепны.
4/5
(с) Albert Magnus специально для kin0guru