Найти в Дзене
МУЗОГРАФЪ

Песня "Люблю я макароны". При чём здесь помидоры?

Оглавление

Так при чём здесь помидоры? Дело в том, что в 1964-1965 гг. на итальянском телевидении выходил детский сериал, комедийная драма "Дневник Джан Бурраски" (Il giornalino di Gian Burrasca), режиссёром которого была Лина Вертмюллер. Сериал был основан на одноименном романе итальянского писателя Луиджи Бертелли (Vamba), изданным в 1907 году . Роль главного героя, неугомонного мальчика Джаннино Стоппани из богатой флорентийской семьи, который за его решительное буйное поведение против лицемерия взрослых получил прозвище "Джан Бурраска" (Ураган), играла 19-летняя итальянская певица Рита Павоне, песни которой уже имели международный успех.

-2

За музыку в сериале отвечал композитор Нино Рота, который нам известен по его музыке, написанной для фильмов Федерико Феллини ("Сладкая жизнь"), Фрэнсиса Форда Копполы ("Крёстный отец") и Лукино Висконти ("Бокаччо-70").

-3

По сюжету мальчика Джаннино за его всё более изощрённые шалости и розыгрыши отец отправляет в школу-интернат, суровое наказание для маленького мальчика. В новой среде Джан Бурраска случайно обнаруживает, что постный рисовый суп, подаваемый в столовой по пятницам, готовится ополаскиванием посуды, и по этой причине он дружит со старшими мальчиками, которые принимают его в тайное общество "Один за всех и все за одного", в котором они ведут борьбу с директором учреждения. Они портят запасы риса и требуют так им любимый Pappa al pomodoro, томатный суп, популярный среди "тосканской бедноты".

Ингредиенты томатного супа из Тосканы: черствый домашний тосканский хлеб (несоленый), помидоры , овощной бульон , зубчики чеснока , базилик , тосканское оливковое масло первого холодного отжима, соль и перец
Ингредиенты томатного супа из Тосканы: черствый домашний тосканский хлеб (несоленый), помидоры , овощной бульон , зубчики чеснока , базилик , тосканское оливковое масло первого холодного отжима, соль и перец

Для этой сцены появилась "революционная" песня Viva La Pappa Col Pomodoro, авторами которой были Нино Рота (музыка) и Лина Вертмюллер (слова). Спела же, конечно, Рита Павоне.

Viva la pappa
col pomodoro
Viva la pappa
che è un capolavoro
Viva la pappa
col pomodoro

La storia del passato
ormai ce l'ha insegnato
che un popolo affamato
fa la rivoluzionе.
ragion per cui affamati
abbiamo combattuto
perciò buon appetite
facciamo colazionе.
Да здравствует суп
с помидорами!
Да здравствует
шедевральный суп!
Да здравствует
Томатный суп!

История прошлого
сейчас учит нас,
что голодный народ
совершает революцию.
С голодным разумом
мы сражаемся.
А если аппетит хорош,
мы идем завтракать.

Песня стала хитом, вместе с ней выросла популярность и тосканского томатного супа. В 1965 году на французском её спела Далида.

Уже в 1968 году советский поэт Юлий Ким перевёл песню на русский язык, но речь уже шла не о томатном супе. Это были макароны.

Юлий Ким (1936 г.р.)
Юлий Ким (1936 г.р.)
Люблю я макароны,
Любовью к ним пылаю неземною.
Люблю я макароны -
И что хотите делайте со мною!
Для вас это - ерунда,
Подумаешь еда!

Но вы полейте их томатом,
Посыпьте чёрным перцем,
Смешайте с тёртым сыром,
Запейте их вином.
Поймёте вы всем сердцем -
Какое это чудо,
Потом вам станет худо,
Но это уж потом.

Первым русскоязычную версию исполнил певец Эмиль Горовец.

В 1997 году её перепел российский рок-музыкант Андрей Макаревич, в тот момент также ведущий кулинарной программы "Смак".

На этом всё, до новых встреч!

Если вам понравилась статья, подписывайтесь, делитесь, ставьте лайки!

Подписываемся и на мой второй канал ПРОСВЕТИТЕЛЬ - интересные факты, тесты из мира географии и истории!