Куплета с такими словами вообще не было ни в одной песне в мультфильмах про Чебурашку и крокодила Гену.
Вот, снова узнал, что ошибался много лет.
Конечно из-за того ничего не случилось. Но ощущение есть. А если бы я в другом ошибался, "раздавил мотылька" и не заметил и будущее мое изменилось бы. А может и изменилось оно, просто я еще не знаю об этом.
Давайте приоткроем еще один полог истины.
+++++++++++++++
В 1971 году состоялась премьера мультфильма "Чебурашка" - продолжение мульта «Крокодил Гена» 1969 года (режиссер Роман Качанов). В нем прозвучала одна песня - "Песенка крокодила Гены" ("Пусть бегут неуклюже)" композитора Владимира Шаинского на слова Александра Тимофеевского в исполнении Владимира Ферапонтова (озвучивал милиционера и почтальона, а крокодила Гену озвучивал Василий Ливанов).
У Гены день рождения. Он сидит на лавочке у своего дома, играет на гармошке и поет песенку.
Пусть бегут неуклюже,
Пешеходы по лужам,
А вода по асфальту рекой.
И неясно прохожим,
В этот день непогожий,
Почему я веселый такой?
А я играю на гармошке,
У прохожих на виду.
К сожаленью, день рождения,
Только раз в году.
Прилетит вдруг волшебник,
В голубом вертолете,
И бесплатно покажет кино.
С днем рожденья поздравит,
И, наверно, оставит,
Мне в подарок пятьсот эскимо.
А я играю на гармошке,
У прохожих на виду.
К сожаленью, день рождения,
Только раз в году.
_____________________
И всё, никакого третьего куплета не было!
___________________________________
Песенка получилась не очень веселой.
В первом куплете описана пасмурная погода,
В припеве звучат слова сожаления.
В строчке "И, наверно, оставит Мне в подарок пятьсот эскимо", скрыт философский смысл. Оставит-не оставит - неизвестно.
Почему не " И, конечно, подарит мне в подарок пятьсот эскимо"? А именно этими строчками заменяются оригинальные на некоторых сайтах с текстами песенки крокодила Гены.
Также как японцы, заменили почерк Гены и слово "кракодил" на "крокодил". "Ага, "исправили ошибку" там, где это не ошибка, а задумка авторов мультика.
Для просмотра японского кадра пролистайте картинку вправо.
В 1972 году песня "Песенка крокодила Гены" вышла на гибкой пластинке на фирме "Мелодия" и это стало единственным изданием песен в исполнении Владимира Ферапонтова на пластинках фирмы "Мелодия"". Связано это с тем, что концепция поменялась: кто-то наверху решил, что если песня детская, то и исполнять её должны дети.
И руководство советского ТВ поручило исполнять песню Большому детскому хору Всесоюзного радио и Центрального телевидения.
НО это уже другая песенка получается...
Кто же добавил третий куплет в песенку?
Особенно меня интересует первые две строчки, которые навсегда въедаются в память.
"Чебурашка-дружочек,
Что ты сел в уголочек."
Как я, никогда не узнаю, где впервые услышал эти строчки, с полной уверенностью, что это слова из песенки Гены-крокодила, так и мы,- вряд ли доподлинно узнаем -кто первым их сочинил.
Но кое что узнать можем.
...........
Третий куплет песенки крокодила Гены о Чебурашке.
Вот, что пишет поэтесса Галина Михаевич на сайте Стихи.ру :
В 1973 году работая временно в детском саду, решила, что "Песенка крокодила гены" очень короткая, я придумала еще один куплет, каюсь. Дети, кто ходил в то время в этот сад пели и мой куплет, и сейчас знают этот куплет их дети.
Чебурашка дружочек
Что ты сел в уголочек
Что ты ушки свои опустил
Подними-ка свой носик
Улыбнись хоть разочек
Посмотри, как хорош этот мир.
И дальше припев по тексту.
А в Ульяновске, например, пели так:
Чебурашка дружочек
Что ты сел в уголочек
Что ты ушки свои опустил
Не пришли к тебе гости
И не надо не просим
Посидим просто так посидим
Или так пели:
Чебурашка дружочек,
Что ты сел в уголочек
Сядь поближе мы вместе споём
Не пришли ко мне гости
И не надо не просим
Посидим с Чебурашкой вдвоём
И так было:
Чебурашка дружочек,
Что ты сел в уголочек,
И головку свою опустил. Не пришли к тебе гости.
Не пришли, и не надо.
День рожденья мы справим одни.
И так:
Чебурашка-дружочек,
Что ты сел в уголочек
И головку повесил свою.
Не приходят к нам гости -
И не надо, не просим
День рожденья справляем с тобой.
И даже так:
Чебурашка дружочек, Что Что ты сел в уголочек, И головушку на бок склонил
.....
------
Есть еще шуточный переделанный текст песни из трех куплетов.
Литературной ценности он не представляет поэтому приведу только часть третьего куплета с интересующими нас словами:
"Чебурашка, дружочек, что ты сел в уголочек,
И не ешь ты своё эскимо?
Не пришли к тебе гости, и не надо, не просим,
Посидим, Чебурашка, вдвоём.
.....
Вероятно и еще есть продолжения третьего куплета.
------------------
_________________________
И еще.
«Песенка Чебурашки» (Я был когда-то странной игрушкой безымянной…) на стихи Эдуарда Успенского в исполнении Клары Румяновой тоже никогда не звучала в мультфильмах.
Она использовалась в аудиоспектакле «Чебурашка» 1975 года, сюжет которой ранее был в сокращенном виде представлен зрителю в мультфильме "Крокодил Гена" (1969). (По радио ее слушали).
А в последствии песенка накладывалась на кадры из мультфильма на различных видеоплатформах.
«Песенка Чебурашки»
Я был когда-то странной
Игрушкой безымянной,
К которой в магазине
Никто не подойдет.
Теперь я Чебурашка,
Мне каждая дворняжка
При встрече сразу
Лапу подает!
Мне не везло сначала,
И даже так бывало:
Ко мне на день рожденья
Никто не приходил.
Теперь я вместе с Геной
Он не обыкновенный,
Он самый лучший
В мире крокодил!
.......
--------------------------
Мультфильмы из серии про Гену и Чебурашку.
1969 — «Крокодил Гена»
1971 — "Чебурашка"
1974 — «Шапокляк»
1983 — «Чебурашка идёт в школу»
2013 — «Чебурашка» (Cheburashka) — мультфильм из четырёх историй: «Чебурашка и цирк», «Чебурашка идёт в зоопарк», «Советы Шапокляк» и «Чебурашка».