Найти тему
Легкий английский

Как правильно сказать "Опять ты за своё" на английском?

Оглавление
Фото из соцсетей
Фото из соцсетей

В соцсетях часто ругают пользователей за то, что они размещают свои "голые" фото в большом количестве. Но тем не менее, такие посты продолжают набирать миллионы лайков.

Мы же попробуем перевести подпись самой Оксаны к фото: "Опять эта голая Самойлова!" Итак, хоть и принято говорить, что пора забыть обо всем, чему нас учили на уроках английского, старорежимная конструкция there is/are никуда не делась:

There's that naked Samoylova again!

There she is again! That naked Samoylova!

Или:

Well, there you go, Samoylova is naked again!
Ну вот, что я тебе говорила, Самойлова опять голая!

Выражение There you go again - ну вот опять, снова ты начинаешь

There she goes naked again! (There you go again - опять ты за своё!)

Пример:

There you go again, losing your temper.
Вот опять ты выходишь из себя.

Еще пример:

See, there you go again. -

Видишь, ты опять за свое.

Или:

There you go, I told you she'd do that again!
Ну вот видишь, я говорил тебе, она опять это сделает!

Или: There you are - ну вот видишь

There you are, she is naked again! I knew that would happen!
Вот видишь, она опять голая! Я знала что так будет!

В ходе своей практики я заметила, что простые разговорные обороты нам бывают понятны, когда их произносят носители, но почему-то нам их бывает сложно удержать в памяти и воспроизвести в нужный момент. Поэтому освежить их в памяти никогда не помешает.

Обязательно ставьте лайк, подписывайтесь на канал - ваша чашка английского каждый день!