Найти тему

15 моментов, которые стоит учитывать при работе с авторами. Опыт главреда

1. Часто авторы боятся задавать вопросы. Им проще три раза с нуля переписать текст, чем признаться в том, что они не могут знать всего, что-то недопоняли, что-то не расслышали или забыли, в чем-то не смогли разобраться. Еще прикольнее, когда автор включает телепата и думает, что он уловил неозвученные мысли клиента.

Пожалуйста, не надо так. Задавать вопросы — не стыдно. Не знать что-то — нормально. Спрашивайте, вам ответят.

2. Автор-новичок — это не страшно, особенно если денег у клиента мало, а времени на обучение — вагон. Бывают новички, которые через 2 – 3 месяца усердной работы с клиентом или редактором с легкостью дадут фору «опытному специалисту, который батрачит на бирже за 50/1000 уже 5 лет».

3. Если автор не умеет внимательно читать, лучше с ним не работать. Например, вас зовут Артем, а копирайтер пишет: «Здравствуйте, Владимир». Или вы просите заполнить анкету и не высылать резюме, а он спрашивает, куда резюме отправить. Или вы просите выбрать одно тестовое задание из 5 вариантов, а он пишет все 5 и возмущается, что его до заключения договора заставляют впахивать. Или… Вариантов тьма.

Если автор не умеет внимательно читать или присылает в ответ на вакансии стандартные запросы, не имеющие отношения к вашей задаче, лучше с ним не работать. Всё.

4. Не у всех авторов есть внутренняя свобода работать так, как они считают нужным. Они боятся менять стиль, подачу, боятся экспериментировать, отступать от рекомендаций пятилетней давности, подвергать сомнению распространенную точку зрения. Им страшно предложить новый подход к решению задачи. Страшно подумать, что можно сделать иначе — по-новому и лучше.

Это нормально на старте карьеры. Но грустно, если автор застревает в чужих парадигмах надолго.

-2

5. Есть авторы, у которых не сформирован навык проверки собственной работы. И я сейчас не про соцсети говорю – мне не близка позиция «тыжавтор, тыждолжен идеально писать даже в шуточных комментариях на личной странице».

Я говорю о деловой переписке, о заполнении анкеты, оформлении резюме, портфолио и пр. Пример: если автор старается как можно скорее заполнить анкету для заказчика и сразу отправляет ее, не перечитывая свои ответы, есть риск, что и тексты он будет сдавать так же.

6. Слабая первая работа на проекте — не всегда показатель, что нужно менять автора. Бывают случаи, когда человек промахивается мимо подачи, не может сразу разобраться в теме, но после проработки текстов с клиентом/редактором и доведения до ума пары статей настраивается на проект и дальше работает хорошо.

А вот если он не хочет или не может доделать текст даже с помощью редактора или клиента – пора прощаться.

7. Слабая первая версия текста — тоже не показатель. Я знаю отличного автора, который никогда не сдавал мне приличный текст с первого раза. Ну не было такого. Он «раскачивался», пока писал черновик, до срока сдавал первую версию, ловил правки, уходил довольный и переписывал статью целиком. И вот вторая версия уже была классной. Всегда.

8. Если автор делает крутую рассылку, это не значит, что он хорошо справится с подготовкой лонгрида. Есть ребята, которые пишут потрясающие короткие посты для ВКонтакте, но при этом сдают какую-то чушь, когда просишь написать текст в блог. Это нормально. Просто обсудите этот момент еще на старте, если для проекта вам нужны тексты разных форматов. И если автор говорит, что не возьмется за подготовку лендинга или брошюры, — не давите и не настаивайте.

У нашего контент-агентства много авторов, поэтому мы берем разные задачи. Обращайтесь =)

9. С авторами, которые поставили себе цель «научить редактора» или «объяснить заказчику, как надо делать», лучше не работать. Их можно вычислить по фразам:

  • «ваши правки субъективны, я их принимать не собираюсь» (особенно прикольно это звучит, когда речь идет об орфографических и синтаксических ошибках);
  • «я специалист и лучше знаю, что нужно для любого бизнеса»;
  • «вы редактор, ваша обязанность переписывать за меня текст»;
  • «я ознакомился с вашим бизнесом и понял, что вы заказываете какую-то ерунду, а на самом деле вам нужно то-то и то-то»;
  • «вы просто скажите, чего хотите добиться, а я сам решу, что вам нужно».

Тревожный признак — человек вас не слушает, а гнет свое, он категоричен в высказываниях, пытается прямо или окольными путями вывести вас к конкретному решению, навязывает услугу, машет перед носом «сертификатом школы Василисы Пупкиной» и повторяет, что он специалист и знает всё лучше вас.

Стоит держаться подальше и от людей, которые заявляют: «Мне текст нужен для портфолио, поэтому в нем ничего нельзя менять, только испортите». У них вообще нет цели помочь вам.

10. Если автор требует разжевать каждую правку, пусть и уже разжеванную до состояния кашицы, скорее всего, он просто пытается спихнуть на вас свою работу и добиться, чтобы вы отстали от него и внесли все правки сами.

Особенно замечательно, когда детально объясняешь человеку, что не так с этим блоком текста и как его нужно исправить, а он, даже не пытаясь внести правки, заявляет: «У меня не получается переписать этот блок. Напишите его сами, а я посмотрю». Продолжать сотрудничество с таким автором не стоит, впустую потратите время.

11. Если делать работу за автора, он ничему не научится. Дорогие редакторы, я прекрасно понимаю, что иногда проще и быстрее внести правки самому, чем объяснить, что нужно переделать. Но работая за автора, мы получаем одни и те же ошибки из текста в текст и увеличиваем себе объем работы на будущее. В этой ситуации мы сами себе злобные буратино.

12. Есть авторы, которые сообщают, что текст исправлен по вашим комментариям, но не меняют в нем ни одной буквы. Да, серьезно. Видимо, они считают редактора и заказчика либо склеротиками, либо слепыми.

13. Есть авторы, которые хотят браться за задачу немедленно, как только они получили ТЗ или бриф. Дорогой автор, если вы так делаете – поймайте себя на этом и притормозите, пока не поздно. Убедитесь, что вы правильно поняли задачу и план ее решения. Если вам кажется, что какие-то пункты в ТЗ противоречат друг другу или мешают качественно выполнить работу, обсудите этот вопрос с клиентом. Лучше всё уточнить и проговорить заранее, чем к назначенному сроку сдать невнятную гадость.

-3

14. Некоторые авторы не умеют вести переговоры и воспринимают свою работу только в разрезе «написать текст по ТЗ». Это отчасти продолжение предыдущего пункта. Если у вас есть такая проблема, попробуйте изменить точку зрения на отношения с клиентом и редактором. Вы – не тупой автомат-исполнитель, который делает то, что ему приказали. Вы вместе с клиентом и редактором решаете одну задачу, вы сотрудничаете, вы на одной стороне. Не нужно навязывать свое мнение, не нужно «учить». Но если вы чувствуете необходимость допилить ТЗ, изменить подачу, если у вас есть идеи по проекту – предлагайте, обсуждайте, говорите.

15. Взять на проект человека, который «точно знает тему, потому что работал в этой сфере», — не всегда хорошая идея. Иногда авторы в таких случаях тянут в тексты опыт, который противоречит опыту компании, а в худших случаях начинают учить: «Да у вас просто складская логистика неправильно выстроена, вот я два года проработал на складе и точно знаю, как надо, так что я бы на вашем месте полностью переделал продукты, услуги и принципы работы».

Это особенно больно, если в одной области есть разные варианты решений: автор работал по одной схеме, а компания по другой, и теперь каждый доказывает преимущества своего подхода.

Если берете автора с опытом в конкретной области, убедитесь, что он правильно понимает, как работает компания-клиент, и полностью согласен с методами, приемами, технологиями и пр.

-4
Больше полезных материалов — в телеграм-канале агентства 4Х. Присоединяйтесь =)