Люблю переводить с детского на взрослый. Это трудно, но приносит большое удовольствие. Объясню почему.
Со взрослыми понятно – сидим друг напротив друга, обмениваемся умными словами и умозаключениями, попутно что-то переживая.
Дети же общаются через игру и творчество. Это особый язык, тест на фальшь, так как если человек лишен спонтанности, то и играть он не сможет. У детей развит эмоциональный интеллект, они прекрасно чувствуют, насколько ты искренен, когда играешь. Ты правда сейчас рисуешь или просто тратишь время? Ты правда сейчас со мной? А ты готов играть по моим правилам?
Это самый безопасный путь для их переживаний. В игре, как бы на дистанции, они показывают драмы своей жизни. Они могут проигрывать сцены, где родители ругаются или разводятся. Или играть в школу, где преподаватель унизительно ставит двойку, хотя ребенок очень готовился к тесту. Они отображают самые желанные сценарии на бумаге. Например, ребенок рисует историю о принцессе, которая неразлучно живет вместе со всей своей семьей в красивом замке. И ребенок грустно смотрит на эту картинку, не желая принимать, что недавно переехал в новую страну вместе с мамой, оставив остальную семью позади.
Так они показывают, что чувствуют. Они хотят, чтобы их переживания и боль заметили, разделили и внятным языком объяснили родителю, чтобы тот не так сильно переживал.
Этим человеком становлюсь я. И с удовольствием эту работу выполняю.
На родительских сессиях я говорю о том, что увидел и что мне показалось важным. Я объясняю, что происходит с ребенком и что чувствует, и почему это для него важно. И если родитель готов слушать, то он больше понимает ребенка, его тревога падает, а симптомы у ребенка проходят.