Найти в Дзене
ГодЛитературы

Блогерша или блогерка? Снова о феминитивах

Почему новообразованные слова порой режут ухо, хотя мы умом понимаем, что они "правильные"? И, главное, что с этим делать? Спорят журналисты – носители и при этом профессиональные пользователи языка Текст: ГодЛитературы.РФ Живой язык – часть живой природы. И подчиняется ее законам, таким же строгим, как законы биологии. Но мы сами – не только объекты, но и субъекты языка. Винторогая коза не может начать обсуждение, зачем Господь (или Дарвин) снабдил ее таким экстравагантным украшением, а мы не можем перестать спорить, "как правильно" и "как неправильно". Особенно усердствуют в этом профессиональные пользователи языка – писатели и журналисты. Наша коллега и автор Екатерина Беляева прочитала обширное исследование Александра Пиперски "Коварные суффиксы" и сделала в своем аккаунте в социальной сети краткое изложение его тезисов. Танцорка, кураторка, президентка Редакция "Года Литературы" тоже не утаила своего мнения по животрепещущему вопросу. Екатерина Беляева, радиожурналист, автор подка

Почему новообразованные слова порой режут ухо, хотя мы умом понимаем, что они "правильные"? И, главное, что с этим делать? Спорят журналисты – носители и при этом профессиональные пользователи языка

ru.freepik.com
ru.freepik.com

Текст: ГодЛитературы.РФ

Живой язык – часть живой природы. И подчиняется ее законам, таким же строгим, как законы биологии. Но мы сами – не только объекты, но и субъекты языка. Винторогая коза не может начать обсуждение, зачем Господь (или Дарвин) снабдил ее таким экстравагантным украшением, а мы не можем перестать спорить, "как правильно" и "как неправильно". Особенно усердствуют в этом профессиональные пользователи языка – писатели и журналисты.

-2

Наша коллега и автор Екатерина Беляева прочитала обширное исследование Александра Пиперски "Коварные суффиксы" и сделала в своем аккаунте в социальной сети краткое изложение его тезисов.

-3

Танцорка, кураторка, президентка

Редакция "Года Литературы" тоже не утаила своего мнения по животрепещущему вопросу.

Екатерина Беляева, радиожурналист, автор подкастов:

О ФЕМИНИТИВАХ (чтобы больше не душнить у вас в комментах)

Почему "студентка" – правильно, а "блогерка" – нет? Так исторически сложилось, что в словах, где последний слог безударный, для создания феминитивов используется суффикс -Ш-. В словах с ударным последним слогом – любой подходящий для этого суффикс.

Правильно: "революционЕрКа", "фигурИстКа", "редАкторШа", "блОгерШа". Или просто: "дизайнер", "автор". Это названия профессий, их можно считать словами общего рода, как "протеже", "зануда", "умница" и т.д.

Есть возражение, что феминитивы на -ША- означают чью-то жену. Например, генеральша – жена генерала. Но с тех пор, как подобные значения были в ходу (200-300 лет назад), роль женщины в обществе сильно изменилась. Уже никому не придёт в голову, что секретарша, архитекторша и докторша – это жёны секретаря, архитектора и доктора. Разве что военные звания могут вызвать сомнения, но тому виной гендерные стереотипы, а не грамматика.

Михаил Визель, шеф-редактор "Года Литературы", писатель и переводчик:

Я сам иронизировал по поводу того, что генеральша – это жена генерала, а вовсе не генерал в юбке. Но теперь готов взять свою иронию назад. Уж лучше пускай будет генеральша и блогерша, чем генералка и блогерка. А от "генерал скомандовала" или "автор написала" у меня начинает дёргаться редакторский глаз. Количество текстов возрастает экспоненциально. Мы читаем все больше, все быстрее и, как следствие, все невнимательнее. Нужно избегать возможных неточностей и недопониманий. И нашествие немыслимых недавно феминитивов – как раз изобретенный живым языком способ предотвращать такие недопонимания.

-4

Правильный феминитив или благозвучный аналог?

Людмила Прохорова, редактор "Года Литературы":

Мне вот слово "блогерша", например, кажется не особо уважительным. При этом от "блогерок", "редакторок" и "авторок" у меня возникает внутренний скрежет. Например, когда вижу условную подпись "Маша Машина, редактор", то воспринимаю это просто: Маша Машина – женщина, которая работает редактором. А если вдруг "Маша Машина, редакторка", то это простенькое "-ка" оборачивается чем-то совсем иным: Маша Машина – ЖЕНЩИНА! (если кто не понял по имени, то ещё раз: "Я, Маша Машина, ЖЕНЩИНА!!! (прямо так, капслоком, с кучей восклицательных знаков)", которая работает редактором. Не понимаю, почему нельзя обойтись обычными вариантами "блогер", "редактор" и "автор". В случае с автором так вообще это что-то внегендерное по ощущениям, практически почётное. Не просто писатель или писательница, а Автор, вах-вах. Хотя устоявшиеся "трактористки", "гольфистки" и т.д. меня не смущают. Кстати, почему в спорте меня это не смущает, интуитивно могу понять. Там мужчины и женщины гендерно как раз разделены, в разных командах играют. А вот в обычной жизни – на одном поле все. Кривиться, когда кто-то как-то хочет называться сам и своих коллег называть, бесполезно. Мне хоть и не нравится, как что-то звучит, но уже привыкаю, когда слышу и вижу. Приживётся – пускай, нет – нет.

Татьяна Шипилова, редактор, smm-менеджер "Года Литературы", аспирант(ка) Литературного института:

Если честно, я о-о-очень далека от темы феминитивов, мне вот правда все равно, кто и как себя называет. Ни редакторкой, ни редакторшей я бы себя не назвала, как и репетиторкой/репетиторшей тоже, а вот смм-щицей – ради бога. Просто потому что. Без всяких объяснений. У меня нет вот этого фем-чванства относительно того, что у каждого слова и профессии должна быть женская ипостась. Если честно, мои профессиональные качества от суффикса вряд ли сильно будут зависеть, а в XXI веке уже давно все понимают, что почти любая должность не зависит от гендера. Я вообще склоняюсь к тому, что нельзя отрицать весь накопленный языковой и слуховой опыт, но в то же время в том, чтобы одергивать тех, кто хочет вводить новые варианты слов, тоже не вижу смысла, потому что в итоге язык сам разберётся, что ему нужно, а что нет. За всеми этими баттлами по поводу феминитивов фем-движение превратилось в радикальное, забыв о своей изначальной сути. И уже просто начинает размениваться на мелочи и перегибать палку, зачастую все сводя к тому, что лишь женщины – достойнейшие, а мужчины – похотливые сексисты. Как женщина, у которой растет сын, я злюсь, потому что для него я хочу такого же равноправия, как и для потенциальной дочери.

-5

Поэт, поэтка, поэтесса? Феминитивы. Отвечают современницы. Ч. 1«Скажите, как ее зовут?» Женщины, пишущие стихи, — о феминитивах и гендерной идентификации в литературном поле. Часть 1

-6

Поэт, поэтка, поэтесса? Феминитивы. Отвечают современницы. Ч. 2Женщины, пишущие стихи, — о феминитивах и гендерной идентификации в литературном поле. Часть 2

#феминитивы