Бэрти, уже без скафандра, снова подошла к незнакомке и, улыбаясь, пригласила сесть на стул.
Девушка недоверчиво посмотрела на нее, но на стул села. Люди без скафандров уже не вызывали у нее такого страха. Чарли уселся напротив нее и, глядя ей в глаза, стал произносить слова на всех известных ему языках. Незнакомка внимательно слушала его, но на слова не реагировала. Тогда снова вмешалась Бэрти. Она взяла чашку и, показав ее девушке, спросила:
– Что это?
Та посмотрела на Бэрти, потом на чашку и хриплым голосом произнесла:
– Pay.
Бэрти кивнула головой и показала на себя.
– Os, – прошептала девушка и указала на Чарли, – Nar.
– Nama? – спросил Чарли, – Nama?
– Анахит, – ответила девушка. Она с надеждой и ожиданием во все глаза смотрела на Чарли.
– Чарли, – показав на себя, сказал Чарли и, указав на девушку, спросил, – Анахит?
– Анахит, – повторила девушка и что-то залепетала на своем языке, не сводя с него глаз.
– Что она говорит? – спросила Верна.
– Пока не знаю. Зовут ее Анахита. Она разговаривает на древнем языке землян, скифов. Это мертвый язык. Его не существует уже более тысячи лет. Я плохо понимаю ее, но она спрашивает, где она и кто мы, – ответил Чарли и что-то сказал, обращаясь к девушке. Девушка закивала головой и ответила, – она точно с Земли. Говорит что-то о небесном теле и чужих людях. Я думаю, что эту коллекцию в пустыне собирали со всей вселенной. Но вот для чего, непонятно.
– А что тут понимать, – уверенно заметила Бэрти, – для заселения пустой планеты. Только вот почему их не заселили, неизвестно.
– Да заселили, вот только не всех, – Верна кивнула в сторону леса, – звери то бегают и птицы летают. Теперь понятно, откуда они здесь взялись. Я еще на том континенте заметила, что виды животных очень разные, они взяты из разных временных отрезков и с разных планет.
– Ты меня пугаешь, Верна, – сказал Чарли, – тебе это неизвестно, вы покинули Землю, когда этих видов еще и не было. А здесь я вижу и современные экземпляры.
– Ты хочешь сказать, что коллекция пополняется и сейчас? – спросила Верна, невольно посмотрев в сторону леса.
– Будем надеяться, что процесс закончен, но полной уверенности у меня нет, – ответил Чарли, – судя по заброшенности помещений, его уже давно никто не навещал.
– Хватит рассуждать, – недовольно прервала разговор Бэрти, – давайте хоть вымоем ее, оденем, да накормим. Сколько лет не ела, бедняжка.
– Молодец, Бэрти, ты здесь самая практичная среди нас, – засмеялся Дикс, – но для Анахит этого времени не было. Совсем не было.
Девушка, услышав свое имя, встрепенулась. Бэрти подошла к ней и, взяв за руку, увела с собой. Верна снова раздвинула мешок и провела по нему датчиком.
– Ничего, испарились, – она выключила прибор и убрала мешок, – но они были, я их точно видела по прибору. Что будем делать с нашей находкой, мужчины.
– Возьмем с собой. Кстати, скифский язык очень похож на язык славянский. Обучим ее нашему языку и расспросим подробно, что с ней случилось. А в пустыне пока нам делать нечего. Я сейчас доложу Наставнику о наших находках. Решать такие вопросы нас не уполномочивали.
– А откуда ты знаешь скифский язык, – спросил Дикс.
– У меня было достаточно времени, что бы изучить историю народов Земли. Тем более что хранители наблюдали за всем происходящим на поверхности и записывали увиденное. Я не знаю всего языка, лишь отдельные слова. Но прилетов кораблей в записях не было. Это, в принципе, ничего не меняет. Могли просто не заметить или у тех защита была установлена. А вот о том, что люди пропадают бесследно, я много раз слышал. Причем, некоторые из них ворачивались, а некоторые оказывались в других странах. Но все это полный бред.
– Нет, Чарли, не бред. И ты сам это видел собственными глазами, – сказал Дикс, – А вдруг это просто чьи-то запасы пищи. Да, элементарные запасы биологической пищи. И нечего смеяться, я вполне серьезно.
Пока они спорили, Бэрти помогла девушке помыться, одела ее и усадила за стол. Анахит выполняла все, что ей показывали, с интересом разглядывала вещи и что-то говорила, без конца повторяя слово Yazata. За столом она больше смотрела по сторонам, чем ела. Чарли о чем-то спросил ее, и она долго ему отвечала, отчаянно жестикулируя руками.
– О чем это она говорит? – спросила Бэрти.
– О том, что есть ей совсем не хочется, только пить. Они недавно уже ели. Она спрашивает, когда придут ее родные и заберут ее, – пояснил Чарли, – что-то в этом роде. Она думает, что ее держат в плену ради выкупа. Ее отец очень богатый и обязательно за нее заплатит.
– Ела она совсем недавно. Это точно. Лет так восемьсот назад, а может и гораздо больше. Мне бы такую выдержку иметь. А что такое Yazata? – при упоминании этого слова, Анахит закивала головой.
– Это их божество. Она предполагает, что мы божественные.
– Точно, я всегда так и думала, – развеселилась Бэрти.
– Бедная девушка, что с ней будет, когда она узнает правду, – Верна при этой мысли даже есть перестала, – сколько же ей лет?
– На вид лет восемнадцать, может двадцать, – предположил Чарли, – хотя родилась она давным-давно. Их раса растворилась среди других людей.
– Интересно. Нужно будет почитать историю Земли, а то я из вашего разговора ничего не понимаю, – проговорил Дикс, – у меня предложение. Завтра облететь окрестности за пустыней. Она не такая большая.
– А почему завтра, сейчас и полетим, только переговорю с Наставником, и отправимся, – согласился Чарли. Он встал и пошел в кабину пилота.
Женщины убрали со стола и, захватив с собой Анахит, перешли в приготовленный для обследования отсек. Верна кое как уговорила девушку закрепить на ее руке датчики. Анахита со страхом смотрела на них и без конца срывала. Верне все же удалось снять показания состояния ее тела.
– Ее организм в норме, – просматривая данные прибора, проговорила Верна, – все данные соответствуют ее возрасту.
– Прекрасно. Нужно обучить ее нашему языку. Я прямо сейчас и займусь этим, – Бэрти села напротив Анахит и процесс обучения начался. Верна скептически посмотрела на них и отправилась к мужчинам.
Подпишитесь на канал, что бы не пропустить интересное.
Ссылка на книгу:https://www.litres.ru/nikolay-arhipov-32349374/deti-vselennoy-chast-1/