Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене
Оригинальная версия

Что на самом деле значит «Oh là là» и другие непереводимые французские выражения.

Вы наверное слышали такие типично французские выражения, как «Oh là là». Но знаете ли вы, когда и как они используются? На самом деле перевести их на другие языки довольно непросто, потому что во-первых, они выражают эмоции, а для описания эмоций нужно хорошо их представлять. А во- вторых, они могут выражать разные эмоции в зависимости от ситуации и тут надо обращать внимание на интонацию. Итак, разберемся вместе: 1. Oh là là ! (Как синоним - Ouh là !) Это выражение может описывать позитивную или негативную эмоцию в зависимости от ситуации. Произнесенное с разной интонацией, оно может выражать: 2. Hop ! / Hop là ! Еще одно популярное и знакомое нам выражение. Используется: 3. Tac tac tac Используется: Надеюсь, пост был полезен, и теперь вам легче будет понимать непереводимые междометия).
Оглавление

Вы наверное слышали такие типично французские выражения, как «Oh là là». Но знаете ли вы, когда и как они используются?

На самом деле перевести их на другие языки довольно непросто, потому что во-первых, они выражают эмоции, а для описания эмоций нужно хорошо их представлять. А во- вторых, они могут выражать разные эмоции в зависимости от ситуации и тут надо обращать внимание на интонацию. Итак, разберемся вместе:

1. Oh là là ! (Как синоним - Ouh là !)

Это выражение может описывать позитивную или негативную эмоцию в зависимости от ситуации. Произнесенное с разной интонацией, оно может выражать:

  • Удивление: Oh là là, tu es déjà là? - Ого, ты уже приехал?
  • Раздражение: Oh là là, mais qu'est-ce qui'il fait? - Черт, что же он делает? И чем больше là после oh, тем сильнее степень раздражения: Oh là là là là là là...mais ça ne va pas du tout! - О нет нет нет, так не пойдет!
  • Восхищение: Oh là là, tu as eu ce nouveau travail, bravo! - Вау, ты получила эту новую работу, молодец!

2. Hop ! / Hop là !

Еще одно популярное и знакомое нам выражение. Используется:

  • Как сопровождение быстрого резкого движения (прыжка, поворота, движения в танце).
  • При перечислении нескольких действий (проставление галочек в плане): Hop, hop, hop, et je sors de la maison. - Быстро собираюсь и выхожу из дома.
  • Когда поймали падающий предмет или избежали падения/столкновения.

3. Tac tac tac

Используется:

  • При мысленном составлении списка: J'ai pris mes clés, mon passport et ma carte, tac tac tac...je n'ai rien oublié. - Я взяла ключи, паспорт и карточку, это есть, это есть, это есть, я ничего не забыла.
  • При наведении порядка и перемещении предметов на нужные места: Tac, je mets ce livre là, tac, ce livre est là, tac, ce livre va sur l'autre étagère. - Раз, эту книгу ставлю сюда, раз, эта книга здесь, раз, эта книга на другую полку.

Надеюсь, пост был полезен, и теперь вам легче будет понимать непереводимые междометия).