Найти тему
Особое мнение

Две версии фильма "Рэмбо: Последняя кровь" (Rambo: Last Blood, 2019)

О своих планах снять пятую часть о приключениях Джона Рэмбо Сталлоне заявил ещё в феврале 2008 года, через полгода после премьеры предыдущего фильма "Рэмбо IV" (Rambo, 2007). В марте того же года он сообщил, что сценарий уже наполовину готов и что в нём Рэмбо не будет больше участвовать в очередной войне, а действие будет происходить в Аризоне. Однако уже через год в феврале 2009, он сказал, что ещё не определился, где будет происходить действие этого фильма, в Америке или в какой-то другой стране.

Сталлоне на съёмках фильма
Сталлоне на съёмках фильма

Любопытно, что одним из вариантов сценария для четвёртой части был написанный Дэном Гордоном "Рэмбо 4: Граница" (Rambo 4: Borderline). Гордон - офицер запаса Армии обороны Израиля, прослуживший десять лет в вооруженных силах, и даже участвовавший в реальных боевых действиях во время Войны Судного дня (6-25 октября 1973 года). И этот сценарий он писал, основываясь на своих собственных впечатлениях. В этой версии Рэмбо живет в дали от цивилизации в Аризоне после событий предыдущего фильма. Когда внучку знакомой пожилой мексиканки похищают торговцы людьми, он отправляется в Мексику, чтобы найти девушку. По ходу действия ему помогает работающая под прикрытием агент ФБР. Главным злодеем в этой версии был шериф Тисл, который очень хотел отомстить за то, что Рэмбо сделал с ним в первом фильме.

Этот сценарий одно время был запущен в производство, но в последний момент был заменён на другой, в котором действие было перенесено в Бирму. Тем не менее, сценарий Гордона понравился Сталлоне и продюсерам, и они воспользовались его идеями в работе над пятым фильмом.

Режиссёр фильма Адриан Грюнберг
Режиссёр фильма Адриан Грюнберг

В августе 2009 года компания Millennium Films дала зелёный свет началу производства пятого фильма со Сталлоне в качестве сценариста, режиссёра и исполнителя главной роли. В то время сюжет был сосредоточен на Рэмбо, который сражался с торговцами людьми и наркобаронами, за жизнь молодой девушки, похищенной недалеко от границы с Мексикой. Но уже в сентябре 2009 года Сталлоне заявил, что фильм будет называться "Рэмбо V: Дикая охота" (Rambo 5: The Savage Hunt), а его сюжет будет основан на романе Джеймса Байрона Хаггинса "Охотник" (Hunter, 1999), права на экранизацию которого Сильвестр приобрёл ещё в 1999 году. Сюжет был переработан под Джона Рэмбо, который возглавлял элитную команду наёмников, чтобы выследить и убить генетически модифицированное существо. А Millennium Films даже выпустили концептуальный постер и официальный синопсис "Дикой охоты". Однако к ноябрю 2009 года сюжет вновь вернулся к истории, написанной Сталлоне, в которой Рэмбо пересекает мексиканскую границу, чтобы спасти похищенную девушку.

Промо постер к неснятому фильму "Рэмбо V: Дикая охота"
Промо постер к неснятому фильму "Рэмбо V: Дикая охота"

В 3 мая 2010 года в интервью для издания Empire Online Сталлоне вдруг объявил, что он "закончил" с персонажем: "Я думаю, история Рэмбо уже закончена. Я не думаю, что будет ещё. Я на 99% был уверен, что сделаю ещё один фильм... но я чувствую, что, как и Рокки Бальбоа, этот персонаж прошёл полный круг. Он вернулся домой. Если отправить Рэмбо в очередное приключение, то я думаю, это может быть неверно истолковано, как желание заработать, и в этом нет необходимости. Я не хочу, чтобы так было". Не смотря на заявление Сталлоне, на проходившем с 12 по 23 мая того же года Каннском кинофестивале Millennium Films рекламировали фильм, который уже назывался просто "Рэмбо V", раздавая рекламные постеры. Сталлоне на это ответил, что не имел никакого отношения к созданию постеров, а студия сказала ему, что, если он не снимет фильм, они найдут для этого кого-нибудь другого.

В 2011 году для написания нового сценария под названием "Рэмбо: Последняя битва" (Rambo: Last Stand) был нанят Шон Худ, работавший для студии над недавно вышедшей перезагрузкой другого хита 80-х "Конаном-варваром" (Conan the Barbarian, 2011). По словам Худа, он работал в тесном контакте со Сталлоне, и новая версия больше соответствовала самому первому фильму о Рэмбо, где действие происходило в небольшом американском городке. В 2012 году Худ сообщил, что "Рэмбо V" был отложен до того, как Сталлоне закончит работу над "Неудержимыми 2" (The Expendables 2, 2012). Также Худ сообщил, что Сталлоне ещё не решил каким будет новый Рэмбо, либо похожим на "Непрощенного" (Unforgiven, 1992), либо это будет "передача факела" новому песонажу.

В августе 2013 года было объявлено, что Nu Image совместно с Entertainment One и при участии Сталлоне разработают и запустят в производство телесериал "Рэмбо". А в июне 2014 года немецкая кинокомпания Splendid Films, которая приобрела права на фильм, заявила, что Сталлоне начал работу над новой версией сценария, которую он описал как переосмысление фильма братьев Коэн "Старикам тут не место" (No Country for Old Men, 2007. В сентябре 2014 года фильм получил официальное название "Рэмбо: последняя кровь" (Rambo: Last Blood), в режиссёрское кресло снова планировалось возвращение самого Сталлоне.

Сильвестр Сталлоне и команда каскадёров
Сильвестр Сталлоне и команда каскадёров

В 2015 году Сталлоне объединившись с Дэвидом Морреллом, автором оригинального романа о Джоне Рэмбо, с марта пр апрель работал над новой историей для "Рэмбо 5", которую Сталлоне описывал как "душевное путешествие". Однако продюсеры отвергли этот вариант, заявив, что предпочитают историю о торговле людьми. А в январе 2016 года Сталлоне вновь заявил, что проект не будет запущен в производство.

В мае 2018 года было вновь объявлено, что фильм находится в разработке под рабочим названием "Рэмбо V", а съёмки запланированы на сентябрь того же года. Было также подтверждено, что сюжет сосредоточен на борьбе Рэмбо с мексиканским наркокартелем после похищения одного из членов его семьи.

На съёмках
На съёмках

Для написания сценария был нанят Мэттью Сирюльник, один из основных сценаристов популярного сериала для стриминга Amazon Prime Video "Амнезия" (Absentia, 2017 – 2020). В оригинальном сценарии Сирюльника было намного больше действия и оно было более масштабное, особенно в финале, где Рэмбо сражается против армии наёмников, которые нападают на его ранчо. Эта версия финального сражения была больше похожа на военное сражение. Однако Сталлоне не понравилось, насколько "перегруженным" было действие и некоторые другие части сценария, поэтому он немного изменил версию Сирюльника, чтобы сделать её более реалистичной и больше сосредоточиться на истории и персонажах.

Не стал Сталлоне садится и в режиссёрское кресло, вместо него продюсеры наняли Адриана Грюнберга, у которого в резюме значится всего один полнометражный фильм - боевик "«Весёлые» каникулы" (Get the Gringo, 2011) с Мелом Гибсоном.

Кроме Сталлоне, почти все актёры занятые в фильмы были мексиканского или испанского происхождения, за исключением нескольких человек снявшихся в прологе в "расширенной" версии. Одно время ходили слухи, что на роль главного злодея рассматривалась кандидатура Микки Рурка, однако в итоге эту роль исполнил испанец Серхио Перис-Менчета.

Съёмки фильма стартовали 2 октября 2018 года и прошли на принадлежащей компании Millennium Films студии Nu Boyana в Болгарии, а натурные съёмки вместо Мексики прошли в Испании на Канарских островах. Завершились основные съёмки 4 декабря того же года. Правда актёрам и съёмочной группе пришлось собраться ещё на пару недель в конце мая 2019 года для проведения дополнительных съёмок.

Первоначально смонтированная версия фильма длилась 100 минут, однако на тестовых просмотрах, организованных студией, более молодая аудитория не понимала смысла сцен, показанных в прологе, поскольку они не имели прямого отношения к основному сюжету. И было принято решение сократить фильм до 90 минут, чтобы сделать его более динамичным и понятным для не знакомой с предыдущими частями аудитории. Эта сокращённая версия демонстрировалась в кинотеатрах США, Канады и Великобритании, а в остальных странах прокатывалась изначальная 100 минутная версия.

Фото с премьеры. Сталлоне, Барраса, Монреаль и Грюнберг
Фото с премьеры. Сталлоне, Барраса, Монреаль и Грюнберг

Раньше остальных стран фильм вышел в Индонезии 18 сентября 2019 года и в течение недели в почти во всех остальных странах мира. Сборы у фильма были весьма скромными и составили $44,8 млн. в кинотеатрах США и Канады и ещё $46,5 млн. во всём остальном мире, при официальном бюджете $50 млн.

Отзывы критиков были ещё хуже, на Rotten Tomatoes у фильма 26% свежести на основании 174 рецензий, что стало самым низким показателем во всей серии. Дэвид Моррелл, автор романа "Первая кровь" (First Blood), по которому была снята первая часть серии, заявил, что "возненавидел фильм" после его выхода, и добавил: "Фильм полная чушь. Мне стыдно, что моё имя связано с ним.".

Сталлоне со своим дублёром
Сталлоне со своим дублёром

На вручении анти-премии "Золотая малина" фильм был номинирован в восьми категориях: "Худший фильм", "Худшая мужская роль (Сильвестр Сталлоне)", "Худшая женская роль второго плана (Финесса Пинеда)", "Худший режиссер (Адриан Грюнберг)", "Худший сценарий", "Худший экранный ансамбль (Сильвестр Сталлоне и его бессильная ярость)", "Худший сиквел, ремейк или плагиат" и "Приз за пренебрежение человеческой жизнью и общественной собственностью". В последних двух категориях он одержал уверенную победу. В остальных номинациях он уступил вышедшему в том же году мюзиклу "Кошки" (Cats, 2019).

На домашнем видео фильм вышел одновременно в трёх форматах DVD, Blu-Ray и UltraHD. Раньше всех релиз состоялся в США - 17 декабря 2019 года, позже фильм вышел и в других странах. Так же, как и в кинотеатрах, в США, Канаде и Англии фильм на домашнем видео вышел в "театральном" варианте, в остальных странах - в "расширенном". Также чуть позже в США было выпущено и коллекционное издание всех пяти фильмов серии в 4К. А в мае 2020 года "расширенная" версия вышла и в США, но только в цифровом виде Amazon Prime Video. Продажи фильма в США на Blu-Ray и DVD принесли создателям ещё 16 и 10 миллионов долларов прибыли соответственно.

Отличия "театральной" (она же "американская") версии фильма от "расширенной" (она же "международная")
(продолжительность "театральной" версии" (ТВ) - 01:29:28,
продолжительность "расширенной" версии (РВ) - 01:41:11*)
* - продолжительность "международной" версии может отличаться в зависимости от страны, в которой она выходила. Всё дело в длине начальных заставок кинокомпаний, которые прокатывали фильм в каждой конкретной стране. К примеру, вышедшая в России версия длится 01:40:24. Я делал сравнение с французским изданием.

1. Разные логотипы дистрибьютерских компаний. Этот пункт может отличаться в зависимости от издания. ("расширенная" версия длиннее на 2 секунды)

  • в "театральной" версии фильм начинается с логотипа кинокомпании Lionsgate. (время ТВ - 00:00:00, продолжительность - 21 секунда)
  • в "расширенной" версии. Фильм начинается с логотипов компаний Metropolitan Films и Davis Films. (время РВ - 00:00:00, продолжительность - 23 секунды)

2. Добавлен пролог, в котором Рэмбо вместе со спасателями принимает участие в спасательной миссии в горах во время дождя. Сначала идёт кадр гор, покрытых туманом, идёт сильный ливень. Голос диспетчера за кадром по радио сообщает: "Национальная метеорологическая служба повысила категорию шторма «Тельма» до второй. Ожидается сильный дождь и ветер скоростью до 85 миль в час." (NWS was upgraded the storm Thelma to a category two. Heavy rain and wind speeds up to 85 miles per hour are to be expected.). Далее идёт кадр с пролетающим над горами вертолётом, пилот докладывает па радио: "Это Пустынный Орёл. По-прежнему не наблюдаю трёх пропавших туристов." (This is Desert Eagle. Still no visuals on three missing hikers.). Далее идут кадры с наземными поисковыми отрядами, которые переговариваются по радио:
Спасатель №1: "Браво Чарли, пожалуйста, доложите обстановку по спасательной операции."
(Bravo Charlie, please confirm status on Rescue Ops.)
Спасатель №2: "Это спасательная команда «1», Лима Чарли. По туристам результат отрицательный, но здесь становится всё хуже. Шторм усиливается."
(This is Rescue Team 1, Lima Charlie. That's a negative on the hikers, but it's getting worse out here. Storm's picking up.)
Полицейский №1 в машине: "Пустынный Орёл, что там наверху?"
(Desert Eagle, what's status up there?)
Пилот вертолёта: "Там формируется ливневый поток. Вам нужно выводить своих парней с горы. Приём."
(There's a flash flood building. You gotta get your guys off the mountain. Over.)
Полицейский №1: "Всем группам подняться на возвышенности. Приближается большой поток воды. Спасательные отряды, заканчивайте и ищите укрытие."
(All teams to higher ground. Big wall of water coming. Rescue Ops, retreat and seek shelter.)
Полицейский №2: "А где тот доброволец на лошади? Он по радиосвязи не отвечает."
(Where's that volunteer on horseback? He's not on radio.)
Пилот: "Должно быть на пути домой. Нужно быть сумасшедшим, чтобы оставаться тут. Слишком большая турбулентность. Мы возвращаем «птичку»."
(Gotta be on his way back. He'd be crazy to be out here in this. To much turbulence. We're bringing this bird back in.)

Далее следует сцена с Рэмбо, едущим верхом. Он подъезжает к оврагу, спешивается, подходит к краю и видит тело одного из туристов. Заметив приближающийся поток воды, он быстро садится на коня и уезжает. По пути он встречает двоих выживших туристов.
Мужчина, выбегая ему навстречу: "Эй! Эй!"
(Hey! Hey!)
Женщина: "Эй! Сюда!"
(Hey! Over here!)
Мужчина: "Эй! Помогите нам!"
(Hey! Help us!)
Женщина: "Сюда!"
(Here!)
Мужчина: "О, слава Богу."
(Oh, thank God.)
Рэмбо, слезая с коня: "Давайте. Нам нужно спешить. Сюда приближается очень много воды. Залезайте."
(Come on. We gotta get going. There's a lot of water comin'. Get on.)
Женщина: "Хорошо."
(OK.), Рэмбо помогает ей забраться на лошадь.
Мужчина: "Я не могу найти свою жену! Вы не видели мою жену?"
(I can't find my wife! Have you seen my wife?)
Рэмбо, пытаясь усадить на коня мужчину: "Давай. Залезай!"
(Come on. Get on!)
Мужчина: "Вы хотите уехать? Она может быть где-то рядом."
(You're gonna go? She could be right down there.)
Рэмбо: "Нет! Я нашёл ниже по течению. Её больше нет."
(She's not! I found her downriver. She's gone.)
Женщина: "Прошу, Джимми! Поехали!"
(Please, Jimmy! Let's go!)
Мужчина произносит: "Я должен её найти."
(I gotta go find her.), и уходит к реке.
Женщина кричит ему вслед: "Джимми!"
(Jimmy!)
Рэмбо поняв, что они уже не успеют сбежать от водного потока, говорит женщине: "Спускайся!"
(Come down!)
Женщина: "Хорошо."
(OK.)
Рэмбо: "Иди к тем двум камням!"
(Get over there by those rocks!), и добавляет, обращаясь к лошади, пока првязывает её к дереву: "Давай, парень!" (Come on, boy!). Потом он бежит к женщине и привязвает её и себя к скале, в конце произнося, прижимая её к себе: "Давай ближе!" (Get in close!).
Женщина: "Мы умрём?"
(Are we gonna die?), после чего их накрывает потоком воды.
(время РВ - 00:00:39, продолжительность - 187 секунд)

3. После общего для обоих версий кадра с названием фильма. В "расширенной" версии продолжается пролог. Добавлена сцена, в которой после того как буря утихла, Джон вместе со спасённой женщиной верхом на коне выходит к спасательному отряду.
Спасатели несут тела погибших туристов, к ним подходит шериф и спрашивает: "И где вы их нашли?"
(So where'd you find them?)
Спасатель: "В двух милях вниз по течению, в Базовом Каньоне"
(Two miles downstream, at Base Canyon.)
Шериф: "Опознали их?"
(You get a positive ID?)
Спасатель: "Нет ещё. Сильно изувечены."
(Not yet. Pretty torn up.)
Из леса выходит Рэмбо, ведя за поводья коня, на котором сидит спасённая туристка.
Капитан полиции штата спрашивает у шерифа: "Эй. А это кто?"
(Hey. Who's he?)
Шериф: "Помогает нам время от времени, Капитан. Ветеран Вьетнама. Он отличный следопыт."
(Volunteers time to time, Captain. Nam burnout. But he's a hell of a tracker.). Затем подходит к Рэмбо и спрашивает: "Ты в порядке, Джон?" (You alright, John?). Спасатели уводят спасённую женщину с собой.
Рэмбо: "Жену убил первый поток. Муж убежал."
(Wife got killed in the first wave. Husband ran away.)
Капитан: "Да, мы нашли их где-то в миле вниз по реке."
(Yeah, we found them about a mile down the river.)
Шериф: "Ты сделал всё, что мог, Джон, и, в общем, мы признательны тебе за помощь, снова."
(You did what you could, John, and, well, we appreciate your help, again.)
Джон молча уходит, по пути к нему подходит спасённая туристка: "Эй, мистер? Спасибо Вам."
(Hey, mister? Thank you.). Рэмбо отвечает: "" (You're welcome.) и идёт дальше.
(время РВ - 00:03:56, продолжительность - 73 секунды)

4. Следом добавлена сцена, в которой Рэмбо возвращается к себе на ранчо. Ставит своего коня в стойло и, гладя его, он произносит: "Молодец" (Good boy.). Затем идёт в дом, где его ждёт Мария.
Мария: "Устал?"
(Are you tired?)
Рэмбо: "Да."
(Yes.)
Мария: "И замёрз должно быть тоже. От такой погоды ты заболеешь. Попей кофе."
(You must be cold too. This weather can make you sick. Have some coffee.). Джон садится за стол, Мария даёт ему чашку кофе и продолжает: "Я слышала новости. Двое человек погибло." (I heard the news. Two people died.)
Рэмбо: "Я не смог их спасти. Так же, как и не смог спасти своих братьев на войне."
(I couldn't save'em. Couldn't save my brothers in the war either.)
Мария: "Ты не можешь себя винить за то, что не смог кого-то спасти. Ты больше не на войне. Всё только у тебя в голове."
(You cannot blame yourself because you can't save some people. You are not in the war anymore. Only in your head.)
Рэмбо: "Очень тяжело переключиться."
(It's hard to turn off.)
Мария: "Когда ты так сидишь, то напоминаешь мне своего отца. Он сидел снаружи в своём кресле-качалке. Всегда думал. Никогда не говорил. Но ты проделал тут отличную работу. Управляешь этим местом. Даже не знаю, как тебя отблагодарить за то, что ты позволил мне остаться и помог вырастить Габриэлу."
(Sitting there, you remind me off your father. He would sit outside in his rocking chair. Always thinking. Never talking. But you have done a wonderful job here. Running this place. I cann't thank you enough for letting me stay and helping raise Gabriela.)
Рэмбо: "Спасибо. Спокойной ночи, Мария."
(Thanks. Goodnight, Maria.). Джон встаёт и идёт к себе в комнату, которую он обустроил под землёй в одном из тоннелей. Там он включает на проигрывателе песню "Five to One" группы The Doors и садится на кровать.
(время РВ - 00:05:09, продолжительность - 165 секунд)

5. Добавлена сцена диалога Джона и Габриэлы после того, как он даёт ей нож, чтобы защищаться от парней. Они вдвоём выходят из тоннеля.
Рэмбо: "Толкай. Хорошо."
(Push. OK.)
Габриэла: "Хорошо. Господи."
(OK. Jeez.)
Рэмбо: "Надо будет смазать эти петли."
(Gotta grease these hinges.)
Габриэла: "Я могу помочь."
(I can help.)
Рэмбо: "Хорошо. Как всё прошло прошлой ночью?"
(OK. How'd it go last night?)
Габриэла: "Ну, на вечеринку пригло не так уж и много людей."
(Well, not that many people showed up to the party.)
Рэмбо: "Почему так?"
(Why not?)
Габриэла: "Из-за дождя."
('Cause of the rain.)
Рэмбо: "Хмм."
(Hmm.)
Габриэла: "Бабушка рассказала мне о вчерашнем. О тех людях, что погибли. Ты в порядке?"
(Grandma told me what happened last night. About the people who died. You OK?)
Рэмбо: "Угу."
(Mm-mm.)
Габриэла: "Ты же понимаешь, что это не твоя вина? Ты пытался."
(You know it's not your fault, right? You tried.)
Рэмбо: "Я и правда пытался."
(I did try.)
Габриэла: "Не хочешь покататься?"
(Do you want to go ride?)
Рэмбо: "Да, иди надевай сапоги."
(Yeah, go put your boots on.)
Габриэла: "Хорошо."
(OK.)
(время РВ - 00:11:51, продолжительность - 41 секунда)

6. Добавлена сцена диалога Хьюго и Дона Мигеля. Сцена начинается с кадра двух подъезжающих чёрных внедорожников. Далее идёт кадр с Хьюго, стоящим у окна, к нему заходит Дон Мигель.
Хьюго: "Дон Мигель. Спасибо, что пришли. Что-нибудь выпьете?"
(Don Miguel. Thank you for coming. Something to drink?)
Дон Мигель: "У меня не так много времени. Лучше бы нам сразу перейти к делу."
(I don't have much time. Better we got right down to business.)
Хьюго: "Отлично."
(Perfect.)
Дон Мигель: "Значит, ты хочешь расширяться в Штаты?"
(So, you are looking to expend to the U.S.?)
Хьюго: "Партнерство с Вами было бы большим шагом вперёд."
(Partnering with you would be a great step up.)
Дон Мигель: "Я всегда ищу новых ш***х. В прошлом году мы экспортировали 17 000 девушек. Даже самая посредственная из них приносит около 300 000 долларов."
(I'm always looking for new whores. Last year we exported 17 000 girls. Even a mediocre one can generate $300 000.)
Они заходят в бильярдную, где видят Виктора со своими друзьями.
Хьюго: "Ты здесь, Виктор?"
(You are here, Victor?)
Виктор: "Дон Мигель, Вы хорошо выглядите." (Don Miguel, you look good.)
Хьюго: "Все вон отсюда." (Everyone out of here.), все кроме Виктора покидают комнату.
Виктор: "Я знал, что Вам понравятся те девушки. Высочайшее качество. Слышал, Вы отправили образец в Нью-Йорк."
(I knew you'd like these girls. Top quality. I heard you sent a sample to New York.)
Хьюго: "Иди наверх. Нам с Мигелем нужно поговорить."
(Go upstairs. Miguel and I have to talk.)
Виктор: "Так говори. Я тебе что прикрываю твой ср***ый рот или как?"
(So talk. Am I covering your fucking mouth or what?)
Дон Мигель: "Давайте, вы сначала разберётесь со своим д***мом, а потом мы поговорим."
(Look, figure out your shit and then we'll talk.)
Хьюго: "Дайте мне всего одну минуту, Дон Мигель."
(Just give me a minute, Don Miguel.), и, отводя Виктора в сторону, продолжает обращаясь уже к нему: "Вито... В чём твоя проблема? Ты же знаешь, зачем всё это." (Vito... What's your problem? You know what we're trying to build here.)
Виктор: "
A mi? mi? (прим. исп.) В чём твоя проблема? Я рву свою ж***у в поисках лучших с***к, но не могу заключать сделку?" (A mi? mi? What's your problem? I break my ass finding the best bitches but I can't close a deal?)
Хьюго: "Ты выставляешь нас в плохом свете."
(You're making us look bad.)
Виктор: "Успокойся."
(Calm down.)
Хьюго: "Это ты успокойся. Мы не можем всё прос***ть, это огромные деньги."
(You calm down. We can't fuck this up, it's a lot of money.)
Виктор произносит: "Делай своё дело, а я буду делать своё."
(You do your thing and I'll do mine.), и уходит из комнаты, проходя мимо Дона Мигеля добавляет: "Разрешите, господа." (Allow, gentlemen.)
(время РВ - 00:30:21, продолжительность - 112 секунд)

7. Добавлено несколько кадров в сцене, когда Рэмбо едет по городу в поисках Габриэлы. (время РВ - 00:34:45, продолжительность - 15 секунд)

8. Добавлена сцена, в которой Виктор приводит к похищенным девушкам продажных полицейских. Он произносит: "Давайте! Берите, что нравиться!" (Come on! Take what you like!), полицейские начинают хватать понравившихся девушек. (время РВ - 00:45:02, продолжительность - 23 секунды)

9. После того, как Хьюго и Виктор со своими подручными избивают Рэмбо, добавлена сцена диалога между ними.
Хьюго сидит за столом, в комнату врывается Виктор.
Виктор: "Почему ты обращаешься со мной как с идиотом?"
(Why do you treat me like an idiot?)
Хьюго: "Никто такого не говорил."
(No one is saying that.)
Виктор: "Ещё бы ты сказал... Я хотел убить того пи***раса." (Of course you are... I wanted to kill that motherfucker.)
Хьюго: "Какого х***ра тебе надо." (
What the fuck do you want?)
Виктор: "Отдай мне эту девчонку."
(Give me the girl.)
Хьюго: "Это бизнес."
(This is business.)
Виктор: "Я знаю, что это бизнес, козёл. Я должен поквитаться."
(I know this is a business, motherfucker. Bull need 10 even the score.)
Хьюго: "Забирай." (Take her.), Виктор забирает лежащие на столе шприцы с наркотиками и выходит.
(время РВ - 00:51:19, продолжительность - 35 секунд)

10. Расширена сцена, в которой Хьюго и Виктор разговаривают на повышенных тонах перед стоящими вдоль стены девушками. После того, как Виктор уходит, а разозлённый Хьюго кричит девушкам идти работать, сцена "театральной" версии заканчивается, в "расширенной" продолжается дальше. Добавлена часть, в которой Хьюго подходит к перилам и со злостью бьёт по ним. (время РВ - 01:00:55, продолжительность - 13 секунд)

11. Заключительный кадр, в котором камера отдаляется от дома Рэмбо длится дольше. (время РВ - 01:30:32, продолжительность - 26 секунд)

Сам Сталлоне у себя в соцсетях заявлял, что настоящая версия фильма - это "расширенная". Если убрать довольно продолжительные титры, то получается, что "театральная" версия длится всего 79 минут, что совсем уж мало для фильма о Джоне Рэмбо. И добавленные сцены делают этот далеко не совершенный фильм немного лучше.