Найти тему
Книжная дама

Самые смешные рассказы Михаила Зощенко: детская версия.

Как-то на глаза попался пост одного папы, больше похожий на крик души, – он с ребёнком-шестиклассником читал очень смешной, на мой взгляд, рассказ Михаила Зощенко «Аристократка» и возмущался. Возмущался и языком, которым написан текст (что это за мур-мур такие!), и тем, что ребёнок ничего не понимал, и ( без этого никуда) школьной программой по литературе.

По этому поводу вспомнилось, как пару лет назад мы с 3-4 классами тоже читали Михаила Зощенко. Правда, в порядке общего саморазвития.

Иллюстрация к рассказу М.Зощенко "Ёлка"
Иллюстрация к рассказу М.Зощенко "Ёлка"

После знакомства со знаменитым рассказом «Ёлка» про чудачества Лёльки и Миньки, в которых многие узнали себя ( Леля, если ты съела пастилку, то я тоже сейчас что-нибудь съем), ребята захотели ещё что-то почитать. Предложила выбрать самим, сказала, что можно просто взять книгу и прочесть, на что взгляд упал, либо посоветоваться с родителями. А лучше взять рассказы как раз из детской серии про Лёльку и Миньку.

Через неделю приходят. «Что читали?» - спрашиваю.

И первый же ответ… «Аристократку»!

Удивилась безмерно: «И что, понравился?» «Ага, - говорит прочитавший, - смешно, когда она "цоп пирожное", а он ей – «ложи…взад»! (Ох, боюсь вообразить, что бурная детская фантазия представила себе))

Были ещё и «История болезни», и «Монтёр», и «Загадочное происшествие», и «Нервные люди». Удивляюсь, спрашиваю, как выбор делали. Почти все сказали, что родители посоветовали. Кто-то даже вместе с ребёнком прочёл и помог разобраться. Здорово же!

Один страдалец взял рассказ … «Обезьяний язык»!

Иллюстрация к рассказу "Обезьяний язык" с сайта www-notebook.ru
Иллюстрация к рассказу "Обезьяний язык" с сайта www-notebook.ru

«Почему выбрал?»- спрашиваю.

Отвечает: «Я думал, там сказка будет, как обезьяну научили разговаривать!»

«Понял что-нибудь?»

«Ну, да, там, вроде, на собрании на каком-то все собрались, а зачем, я не знаю. И слова какие-то непонятные: кворум, пленарное…А что это такое?»

Объяснила. До мальчишки дошло, и он вдруг сделал поразительное открытие: «Это как сейчас, слов иностранных много, а что они обозначают, люди не знают. Да?» «Да», -говорю.

«А мне их жалко, - выдаёт малец. - Они ж не виноваты, что слов таких не знают. Моя бабушка тоже не понимает, когда я ей про свои компьютерные игры рассказываю».

Гуманист, однако, растёт! Но суть уловил почти верно.

А вы говорите, что Зощенко труден. Даже третьеклассник разобрался!

А вы, друзья, какие рассказы Михаила Зощенко любите?