Конечно же, все помнят Витю Перестукина и его путешествие в Страну невыученных уроков. История эта получила известность благодаря мультфильму 1969 года, который рассказывает про двоечника Перестукина и его ошибки: плотоядную корову, половину землекопа и пр. – с этими ошибками Перестукин встретился лично в волшебной стране, куда его отправили вредные учебники.
Сказку про необычное путешествие нерадивого школьника сочинила писательница Лия Гераскина. Повесть вышла за несколько лет до популярного мультфильма. То ли в 1965, то ли в 1966 году вышла книга с иллюстрациями Виктора Чижикова – первое здание повести-сказки.
Такая книга не могла не стать популярной: весёлая история про школьника, да еще с рисунками Чижикова – это однозначно советский бестселлер.
А что случается с советскими бестселлерами в постсоветское время?..
Правильно! Им делают продолжение!
Честно признаюсь: я знала, что приключения Перестукина не закончились на первой книге, видела, что в этом цикле есть еще "Возвращение в страну невыученных уроков" и "Третье путешествие в страну невыученных уроков", но думала, что написаны они были в 1980-ые.
Т.е., еще при СССР.
А оказалось, что я ошибалась.
Совсем недавно я узнала, что Лия Гераскина (дожившая до 99 лет!) написала эти сказки аж в 2001 году!
Примерно в то же время штамповал трэшовые многочисленные продолжение своих книг Эдуард Успенский: "Дядя Фёдор идёт в школу, или Нэнси из Интернета в Простоквашино", "Крокодил Гена — лейтенант милиции", "Грибы для Чебурашки".
Наверное, и Лия Гераскина (которой на тот момент было 90 лет!) не удержалась от соблазна поэксплуатировать своих героев еще раз.
Но, может, она просто почувствовала себя нужной, когда издатели зачастили к ней за правами на первую книгу, и решила еще раз обратиться к детям... Хочется верить, что именно так и было, ведь получилось у нее, на мой взгляд, куда лучше, чем у Успенского.
Так или иначе, но теперь у нас есть два продолжения известной сказки. Иллюстрировали их разные художники. У некоторых даже неплохо получилось.
Но, конечно, с Чижиковым конкурировать сложно. А он успел сделать иллюстрации и для новых сказок Гераскиной.
В новых историях Виктор Перестукин стал чуть старше и намного ответственней. И в Страну невыученных уроков он попадает уже не один. Во второй повести Витя отправляет в волшебную страну своих друзей Женю и Люську, которые стали плохо учиться.
В третьей повести проблемы с учебой появляются у отличницы Кати Пятеркиной, которую всегда ставили в пример, – и Перестукин, выполняя поручение самого директора школы, берется за исправление Кати...
Все три книги назидательные и познавательные. В новых, как мне показалось, эти моменты даже более выражены, чем в первой сказке. Герои, например, в своем путешествии встречают известных исторических личностей. Или даже мифических существ.
Местами заметно, что первую повесть отделяют от продолжений десятки лет. Перестукин, вроде бы, учится всё в той же школе, вот только времена-то уже не советские, и реалии изменились.
...В пятом классе у нас появились новые предметы — «Граждановедение», «Основы безопасности жизнедеятельности» и многие другие...
А можно ли представить в советской детской книге сцену ограбления? В книге 2001 года такая сцена есть!
Но в целом отзывы современных читателей положительные. Кому-то даже продолжения нравятся больше, чем старая сказка.
Косвенно об успехе серии говорит и то, что все книги есть в продаже: и советская "В стране невыученных уроков", и постсоветские "Возвращение в страну невыученных уроков" и "Третье путешествие в страну невыученных уроков".
Но остаются ли эти книги актуальными сейчас, когда есть множество современных произведений о современной школе?
Я не знаю...