Всем привет! Сегодня обсуждаем "home noir" (так определяет его сам автор) детектив "Лгунья" от австралийской писательницы Натали Барелли. К сожалению, не могу дать вам привычной библиографической справки об авторе (её попросту нигде нет, даже на личном сайте писательницы), поэтому позвольте мне немного пофантазировать. Жила да была себе в австралийском Новом Южном Уэльсе женщина по имени Натали, трудившаяся в сфере IT технологий. Любимым её времяпровождением на досуге было чтение психологических триллеров и "нуар" детективов, в число которых, возможно, входил и бессмертный роман Патрисии Хайсмит "Талантливый мистер Рипли" (недаром на обложку "Лгуньи" вынесен блёрб о том, что это книга для поклонников именно этого романа). Барелли так нравилось погружаться в леденящие кровь тайны психологических триллеров о людях, которые на самом деле оказываются совсем не теми, кем кажутся на первый взгляд, что однажды она сама решила попробовать собственные силы в этом жанре. Примерно так видится мне история создания романа "Лгунья".
Клэр- угрюмая, недовольная всем двадцатичетырехлетняя неудачница, коротающая дни за поеданием кукурузных чипсов и сочувствием героям сериала "Месть" в арендованной комнате, на аренду которой она зарабатывает весьма пикантным способом. При первом взгляде на эту обрюзгшую невзрачную девушку даже не скажешь, что ещё десять лет назад она была беззаботным подростком, жившим в одной из самых статусных семей Нью - Йорка. Её жизнь представляла калейдоскоп праздников: огромная двухуровневая квартира в престижном районе, летние каникулы в лагерях с обучением верховой езде, поездки с семьей на морское побережье на выходные, занятия теннисом, двери лучших частных школ Америки, гостеприимно распахнутые перед ней.... Всё это одномоментно превратилось в прах с появлением в доме няни для младшего брата, Ханны Уилсон, бросившей тень на честное имя её семьи и тем самым разрушившей её до основания. И когда Клэр случайно находит в соцсети репортаж со свадьбы известного нью-йоркского адвоката, в невесте которого тотчас узнаёт Ханну, она ищет шанса подобраться к ней поближе, чтобы жестоко отомстить и очистить своё доброе имя. И однажды судьба подкидывает Клэр заветный шанс...
Обложка книги с изображённой на ней женщиной, прячущей за спиной огромный поварской нож, может показаться слишком прямолинейной и натолкнуть на мысли о кровавом душе в финале, но не торопитесь с выводами - это первая из многочисленных ловушек, которые заготовила вам "Лгунья". Конечно, в первую очередь это роман о мести- Клэр так упивается ненавистью к Ханне, что даже не замечает, как она преображает её, заставляя даже расцвести при этом внешне, что навязчивое желание отомстить обидчице поддерживают в ней желание жить, (а ведь до этого она неоднократно задумывалась о смысле влачить свое жалкое существование), заставляя переходить от одного состояния к другому, призывая предпринимать хоть какие-то действия, помимо бессмысленного сожаления о никчемности своей жизни. Впрочем, Барелли нисколько не романтизирует чувство мести, неоднократно подчёркивая, что ради него Клэр приходится несколько раз совершить пусть и мелкие, но правонарушения-например, создать фейковую Интернет страничку агентства по найму персонала, присвоить на время чужую личность или изводить Ханну ночными звонками. Хотя, как я уже подмечал, "Лгунья" не так проста, как кажется на первый взгляд- в ходе повествования автор подкидывает несколько твистов, переворачивающих его ход с ног на голову. Почему Ханна скрывает от мужа попытку бывшей домработницы Дианы незаконно проникнуть в их жилище? Почему так странно реагирует на слово "лгунья", брошенное ею в адрес Клэр\Луизы? Почему описывает в дневнике события, которых не было на самом деле? Ответ прост- "Лгунья"- название, которое можно отнести к обеим главным героиням романа, ведь обе они - лишь пара многочисленных щупалец зла, и какое из них на самом деле длиннее и ядовитее, кто из героев - кошка, а кто мышка в этой хитроумной многоходовой игре - вывод делать только вам. Но не торопитесь- концовку, какой бы неправдоподобной она вам не показалась, вам разгадать предстоит вряд ли, каким бы опытным детективщиком вы ни были.
Мне всегда импонировал чёрный юмор, и на "Лгунью" я купился именно из-за того, что аннотация от электронной библиотеки "Литрес" обещала, что роман будет "наполнен мрачным и едким юмором" . Ну, слово "наполнен" оказалось маркетинговым ходом, хотя чёрный юмор в романе и присутствует, но шесть- семь чёрных шуток наполненностью язык назвать не поворачивается, да и Барелли далеко не Пелевин или Сальников, и даже не Исака. Вместе с тем то, что есть, способно удовлетворить самый взыскательный вкус: порой он по-детски безобидный, типа самоиронии героини в отношении своего имени ("Имя красивое, но на меня оно потрачено впустую. Все Клэр высокие и элегантные. Добрые, солнечные женщины с открытыми лицами и благими намерениями. Про меня подобного не скажешь. Я настолько не Клэр, насколько это вообще возможно. Я ленива и страдаю избыточным весом. Всё во мне выцветшее и бурое. Мне больше подошло бы имя Шароле"(с). (Для несведущих ниже привожу картинку той, с кем сравнивает себя Клэр)🤣, или описания первых впечатлений Клэр от комнаты для прислуги в доме Картеров: "Комнатка крохотная и захламлённая, по сравнению с ней моя комната у Эйприл кажется Тадж - Махалом. У меня мелькает мысль, есть ли у домработниц свой профсоюз (с).,😊 порой опускается ниже плинтуса, описывая способ заработка Клэр (до того, как она на время стала Луизой) на жизнь: "На второй неделе я пришла в кабинет на двадцать минут раньше срока и застала доктора Лёве получающим удовольствие с помощью интернет - странички, посвящённой большим сиськам. - "Если хотите, можете пощупать мои, - предложила я. - Сто долларов." Груди у меня большие, и в настоящее время не используются. Я рассудила, что можно заставить их немного поработать. Все получилось настолько замечательно, что моё недельное жалованье поднялось до двухсот пятидесяти долларов. Ну и что? Я ленива.(с) 😂 (В дальнейшем Клэр еще неоднократно будет пытаться прибегнуть к этому своему эффектному оружию в попытке "охмурить" мистера Картера ).
На сайте "Литрес" в отзывах на "Лгунью" превалируют отрицательные- читателей возмутили герои, хоть к одному из которых трудно проникнуться симпатией, многочисленные сюжетные нестыковки и абсолютно нелепый, неправдоподобный финал. В чём то вынужден согласиться- герои действительно несимпатичны, сюжет небезупречен благодаря нескольким сюжетным дырам (например, Клэр несколько дней следила за домом Ханны из близлежащего бара, представляясь официантам сценаристом, а затем много раз ходила мимо за покупками в униформе прислуги, и о чудо!, никто из обслуживающего персонала кафе не узнал её), но финал, хоть и с очень уж откровенным феминистским посылом о том, что "все мужики сво..." (действительно, кроме Доминика, которому в романе уделено ничтожно мало времени, все ключевые мужские персонажи оказываются теми ещё негодяями), напоминающий финал "Девушки в поезде" Полы Хокинс, правда, более счастливый, имеет место быть. "Лгунье" вряд ли предстоит стать мгновенной классикой, но если вы устали от детективов о серийных убийцах, любите мрачную атмосферу и элементы чёрного юмора, в качестве одноразового попкорнового развлечения, ни на что более не претендующего, книга вполне может сгодится.
На этом, пожалуй, буду заканчивать... А что вы думаете о романе "Лгунья", если ненароком читали его? Может быть, готовы порекомендовать любой другой хороший детектив о мести? Готов обсудить ваши мнения в комментариях! А мы в следующий раз будем обсуждать психологический триллер Лоры Дейв "Последнее, что он сказал мне", которую книжные критики в один голос назвали одним из самых громких событий в остросюжетной литературе 2021 года. Что ж, посмотрим... До новых книжных встреч на моём канале!