В высших Учений Махамудры, Дзогчен, Мадхьямики терминология Дхармы не имеет себе аналогов. Она имеет аналоги только в санскрите и в тех языках, на которых были написаны эти учения в Индии. А в современных языках терминология не имеет аналогов. В христианстве она тоже не имеет аналогов. Поэтому самый лучший способ понимать то, что там написано, это попытаться понять сам термин. Аналогов терминам ригпа, Дхармакайя, Дхармадхату , Самбхогакайя просто нет ни в русском, ни в английском языках. Единственное - то, что в школе переводчиков с тибетского, которые опираются на Учителей, уже выработалась такая система терминологии, которая более или менее обозначает то же самое тибетское слово. А раньше вообще каждый переводчик придумывал свой собственный термин и поэтому была полная путаница. То же самое ригпа называют ,,присутствие". Чего присутствие? Как это понимать? Говоря ,,присутствие", обычно имеют ввиду, что ты присутствуешь в настоящем моменте. Ригпа - это не присутствие в настоящем моме
Об аналогах терминологии тибетского буддизма
26 января 202326 янв 2023
126
1 мин