Не беремся судить об их использовании в речи, но, если говорить об издании “Русские пословицы и поговорки в рисунках Виктора Михайловича Васнецова, научный текст писал И. К. Линдеман” 1913 года, то их значение колоссально!
Эта книга – второе издание сборника – выпущена в Москве товариществом Скоропечатни А. А. Левинсона и представляет историческую и культурную ценность. В ней собрано 75 литографий с рисунками великого Васнецова, наклеенных на плотные картонные листы. К нам книга попала в оригинальном издательском переплете, который обтянут льняным холстом, с оттисненной на корешке подписью художника.
В мастерскую экземпляр пришел с многочисленными загрязнениями, потертостями и дефектами на ткани обложки; на листах альбома были пятна, утраты и заломы.
Мы бережно очистили материю обложки, удалив пыль и пятна, устранили дефекты и привели к аккуратному виду тканевые завязки.
Увы, состояние тканевого переплета было настолько плачевным, что вернуть ему исходный вид не представлялось возможным.
Мы отсканировали изображение и обработали его. Подобрали материал, идентичный тому, что использовался на переплете изначально. После проведения всех подготовительных работ мы воссоздали переплет с нуля, сделав его идентичным оригиналу. Также вернули на место завязки, которые позволяют сохранить блок. Картонные листы с литографиями мы также привели в порядок: распрямили заломы, произвели качественную чистку, где требовалось – дорастили утраты.
Нам показалась интересной история создания этой книги. Именно таким наполнением альбома мы обязаны вятскому священнослужителю Ивану Трапицыну: в 1860-е годы он активно собирал устный фольклор, и в 1864 году выпустил книгу “Народный нравоучитель, или собрание пословиц и поговорок”. К каждой записанной пословице и поговорке он добавил собственный комментарий религиозно-нравственной направленности.
“Народный нравоучитель…” стал очень популярен, и Иван Трапицын решился на второе издание – оно задумывалось иллюстрированным. За помощью он обратился к юному сыну сельского священника Виктору Васнецову. В то время юноша еще не начал своего художественного образования, но уже проявлял несомненный талант. Увы, второе издание сборника не состоялось, а будущий гениальный художник сохранил иллюстрации.
Рисунки к невышедшему второму изданию действительно получились очень тонкими, атмосферными и четкими: в них видно, насколько Васнецов знал и понимал крестьянский быт. А часто возникающая в сюжетах нравственно-религиозная тема указывает, насколько вера и мораль были важны для 19-летнего Виктора.
Точные детали последовавших событий неизвестны, но Товарищество Скоропечатни А. А. Левинсон по ошибке приобрело права на публикацию тетради рисунков Васнецова – тех самых рисунков, которые были созданы для Ивана Трапицына.
Художественным оформлением сборника занялся сотрудник товарищества и преданный поклонник творчества Васнецова С. И. Вашков: именно он разработал старорусский дизайн обложки, а также художественный шрифт, буквицы, виньетки и прочие детали оформления пословиц и поговорок. Кстати, пословиц в книгу вошло 27, а поговорок – 48. Научные комментарии к каждой давал И. К. Линдеман – инспектор и преподаватель истории 11-ой Московской мужской гимназии.
Так, в 1912 году альбом “Русские пословицы и поговорки в рисунках Васнецова” впервые увидел свет. Через год Министерство просвещения заказало выпуск второго издания – подарочного. Им награждали лучших учеников гимназий. Тираж второго издания был меньше, поэтому оно и представляет такую букинистическую ценность.
И нам особенно приятно было не только прикоснуться к такому раритету, но и улучшить его внешний вид! Нам очень хочется, чтобы каждый желающий мог ознакомиться с содержанием альбома, поэтому прилагаем ссылку на отсканированную версию.
А вы знаете разницу между пословицей и поговоркой?
Хотите продлить жизнь вашим бесценным артефактам? Приглашаем Вас в нашу мастерскую!
Подписывайтесь на нас в: 👉 Instagram 👉 YouTube 👉 Facebook👉 Telegram