Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене
Мастер Нострадамус

Большой шум и опасность для животных

В катрене 2.40 в очередной раз Нострадамус предлагает своим читателям предсказание о какой-то мелочи. Надо думать, что в этой мелочи скрыто что-то другое, более важное. Поиску этого ‘более важного’ посвящен мой комментарий. Un peu apres non point longue intervalle. 33 Par mer & terre sera fait grand tumulte, 46 Beaucoup plus grande sera pugne navale, 8 8 Feus, animaux, qui plus feront d'insulte. 8 (= адрес на карте). Вскоре после небольшой передышки На море и на суше будет большая суматоха /большой шум/, Еще больше будет битва на море, Больше всего от огня потерпят животные Наиболее просто будет начать решение этого катрена со второй строки. Эта строка делится на части по глагольной форме sera. Со словами mer и terre можно поступить по примеру комментария на катрен 5.48. Слово mer в левой части называет великий срединный океан карты, прямоугольник с вершинами в клетках 5, 8, 84 и 81. Слово terre называет четвертую строку карты. Совместно слова mer и terre определяют

В катрене 2.40 в очередной раз Нострадамус предлагает своим читателям предсказание о какой-то мелочи. Надо думать, что в этой мелочи скрыто что-то другое, более важное. Поиску этого ‘более важного’ посвящен мой комментарий.

Un peu apres non point longue intervalle. 33

Par mer & terre sera fait grand tumulte, 46

Beaucoup plus grande sera pugne navale, 8 8

Feus, animaux, qui plus feront d'insulte. 8 (= адрес на карте).

Вскоре после небольшой передышки

На море и на суше будет большая суматоха /большой шум/,

Еще больше будет битва на море,

Больше всего от огня потерпят животные

Наиболее просто будет начать решение этого катрена со второй строки. Эта строка делится на части по глагольной форме sera. Со словами mer и terre можно поступить по примеру комментария на катрен 5.48. Слово mer в левой части называет великий срединный океан карты, прямоугольник с вершинами в клетках 5, 8, 84 и 81. Слово terre называет четвертую строку карты. Совместно слова mer и terre определяют место пересечения двух названных областей, клетки 43-46 четвертой строки карты.

Далее можно предположить, что слова fait grand tumulte правой части второй строки адресуют среди клеток 43-46 какую-то одну клетку. При равенствах fait=7 и grand=6 по правилу формы и tumulte=4 по созвучию слова terre числительному quatre составится набор (7, 6, 4). Число 46, решение набора согласно формуле 7*6+4, будет решением строки в целом.

Слова longue intervalle первой строки катрена составляют набор (1, 1) при равенствах longue=1 и intervalle=1 по правилу формы.

Отрицание non в этой же строке запрещает зависимому слову point принимать значение числа 2 по равенству p=b с учетом правила порядка. Числовым значением слов non point могут быть числа 1 или 3. При равенстве non point числу 3 решением словесного выражения non point longue intervalle может быть число 33 согласно формуле 3*11. Число 33 составит вертикальную пару с числом 46.

Числа 33 и 46 находятся на карте в восьмом столбце. Головная клетка столбца адресуется в третьей строке катрена. Эта строка, так же, как строка вторая, делится на части по глагольной форме sera. Слова строки представляют два простых арифметических действия с одним результатом. Из слов Beaucoup plus grande левой части при равенствах Beaucoup=2 по правилу порядка и grande=6 по правилу формы составится набор (2, 6). Из слов pugne navale правой части при равенствах pugne=2 по образцу слова point и navale=4 по равенству n=4 по следованию буквы n за буквой m, равной числу 3 по правилу формы, составится набор (2, 4).

Для набора (2, 6) слово plus подсказывает требуемое действие. Сложением чисел 2 и 6 составится число 8. Это же число составится перемножением чисел 2 и 4 другого набора.

Решение третьей строки катрена будет образцом для строки четвертой, в которой также присутствует слово plus. По смыслу строки требуется сложить числовые эквиваленты слов Feus и animaux левой части. Слово feus называет несчетный объект и потому заменяется числом (или числами) с учетом правила множественного числа. При равенстве f=7 по правилу формы слово feus заменяет набор (7, 7). Слово animaux по правилам порядка и множественного числа заменяет набор (1, 1). Эквивалентом слов Feus и animaux будет набор {(7, 7), (1, 1)}. Каждое число 7 одного набора составит сумму с каждым числом 1 другого набора. Сложение показано словом plus по смыслу здесь же в строке.

Действие катрена закончится в клетке 8. Набор чисел 8 будет решением четвертой строки катрена. Число 8 будет адресом катрена на карте.

Комментарий исправлен 23 апреля 2026 года.