"– Ла-Шене! посмотрите, не найдется ли в моих карманах сорока пистолей; если найдете, принесите их мне". Это «Три мушкетёра». А теперь откроем «Сказ о косом Левше» писателя Николая Лескова. Читаем: "Дают царю пистолю и говорят:
– Эта пистоля неизвестного, неподражаемого мастерства – её наш адмирал у разбойничьего атамана в Канделабрии из-за пояса выдернул.
Государь взглянул на пистолю и наглядеться не может". Получается, что «пистоль» («pistole») – это и «пистолет», и золотая монета? Откуда такое странное совпадение? Начнём с тех пистолей, которые Людовик XIII вручил Д'Артаньяну в награду за победу над гвардейцами кардинала. Такая золотая монета действительно имела хождение во Франции и Испании XVI-XIX столетий. Называли так испанский дублон (2 эскудо), хотя название это произошло от совсем от другой испанской монеты достоинством в восемь песо. Испанцы называли её «песо де очо» («peso de ocho»), а итальянцы – «пиастола» («piastola»). А пиастола – уменьшительно-ласкательное от слова «пи