Я не погиб, я слышу сердце
Мне больно и не до утех.
Сыпните мне побольше перца
Мне странно слышать этот смех.
Что мне ваш смех,
Что ваши слюни
Вы как вчерашний первый снег
Упавший посреди июня
Вы просто мерзость, просто грех.
Итифалически, солдатски
Всё умножаете на ноль.
Всё, что делили мы по братски.
Но не печали и не боль.
Итифалически солдатски
Я выбираю свою роль.
И как мне быть, вот моё сердце
Не за понюшку табака
Открылись и закрылись дверцы
Мне с этим жить пока, пока.
Моё украденное сердце,
За мной взирает с высока.
Le Cœur Volé
Mon triste coeur bave à la poupe,
Mon coeur couvert de caporal :
Ils y lancent des jets de soupe,
Mon triste coeur bave à la poupe :
Sous les quolibets de la troupe
Qui pousse un rire général,
Mon triste coeur bave à la poupe,
Mon coeur couvert de caporal !
Ithyphalliques et pioupiesques
Leurs quolibets l’ont dépravé !
Au gouvernail on voit des fresques
Ithyphalliques et pioupiesques.
Ô flots abracadabrantesques,
Prenez mon coeur, qu’il soit lavé !
Ithyphalliques et pioupiesques
Leurs quolibets l’ont dépravé !
Quand ils auront tari leurs chiques,
Comment agir, ô coeur volé ?
Ce seront des hoquets bachiques
Quand ils auront tari leurs chiques :
J’aurai des sursauts stomachiques,
Moi, si mon coeur est ravalé :
Quand ils auront tari leurs chiques
Comment agir, ô coeur volé ?
Arthur RIMBAUD (1854-1891)