Найти в Дзене
НЕДЕТСКИЙ АНГЛИЙСКИЙ

CLIMAX – спорим, переведёте неправильно?

Про ложных друзей переводчика все слышали, наверное.
Так вот, climax – вообще не климакс. Хотя, это первое, что приходит в голову.

💥
CLIMAX [ˈklaɪmæks] – the most exciting or important part of something;
Короче, кульминация. А ещё так называют оргазм.

В общем-то, и в русском мы тоже можем так его назвать. Кульминационный момент, да.

Вот про взрослые штучки контекст:

You feel great when you reach a climax, which is often accompanied by a series of rhythmic contractions in your genital muscles.
– Вы прекрасно себя чувствуете, когда достигаете оргазма, который часто сопровождается серией ритмичных сокращений мышц ваших гениталий.

А теперь вообще про другое:

The climax involves extraterrestrials with UFOs and giant mouse robots attacking the modern city.
– Кульминация включает в себя инопланетян с НЛО и гигантских роботов-мышей, атакующих современный город.

Пам-пам.

📌
Женский климакс (возрастное снижение функции яичников и постепенное угасание функции деторождения) в английском называют по-другому: menopause или climacteric

Лайк и подписка на канал мотивируют автора (т.е. меня) творить чаще и больше :) Спасибо! <3