Найти тему

Отрицание в иврите через предлоги и частицы

Шалом хаверим!


Предлоги и частицы, которые выражают отрицание на Иврите.
· Предлог בלי
[Бли] = без
· בלי סוכר
[Бли сукар]= без сахара
· בלי כסף
[Бли кесэф]= без денег

Но так же можно сочетать и с глаголами:
· בלי לדבר
[Бли ледабэр] = не разговаривая.

-2

Следует заметить что любой предлог в иврите может сочетаться с местоимёнными суффиксами. Но в случае предлога בלי возникает особая проблема: он не сочетается с суффиксами. Тогда בלי заменяем на предлог בלעדי [Бильадэй]. Он употребляется как предлог «без», но уж очень в высоком стиле:
בלעדי זה לא הייתי שורד.

-3

[Биладэй зэ ло hайити сорэд] - "Без этого я бы не выжил." Если сказать здесь
בלי זה это будет вполне нормально, но это уже много более низкий стиль речи. Для того чтобы к предлогу בלי [бли] добавить местоимённый суффикс, нам нужна именно эта редкая форма בִּלעֲדֵי [биладэй], а к ней мы добавляем суффиксы:
בִּלעָדַי [бильадай] - без меня,
בִּלעָדֶיךָ [бильадэха] - без тебя,
בִּלעָדַיִך [бильадайих] - без тебя (женщины),
בִּלעָדָיו [бильадав] - без него,
בִּלעָדֶיהָ [бильадеhа] - без неё,
בִּלעָדֵינוּ [бильадэйну] - без нас
([аль татхилу бильадэйну] - не начинайте без нас),
בִּלעֲדֵיכֶם [бильадэйхэм] - без вас,
בִּלעֲדֵיכֶן [бильадэйхэн] - без вас (женщин),
בִּלעֲדֵיהֶם [бильадеhэм], בִּלעֲדֵיהֶן [бильадэйhэн] - без них.

-4

В этом значении в иврите употребляются ещё два слова: בלא[бэло] - «с не», или לְלא [лело]. Есть особые обороты, в которых эти частицы употребляются: בלא עין הרע [бэло аин hара] - "чтоб не сглазить" ללא דופי[лело дофи] - "безупречный"; но и в обычных случаях тоже можно ими пользоваться:
ללא סוכר
[Лелё сукар]=без сахара
Тот же вариант, что и с [бли], но более формально.

-5

В целом частицы ללא и בלא употребляются реже, это на уровень выше, а [бли] употребляется повседневно в разговорной речи.

К частицам ללא, בלא добавляем только существительные.

Некоторые отрицательные частицы мы сочетаем только с существительным, а некоторые и с глаголом тоже.

С одной стороны, существуют разговорные формы, а с другой – литературные, употребляемые в письменном языке и в красивой литературной речи.

Практикуйте произношение слов и выражений на иврите в telegram канале Лингвиник
https://t.me/+wKPeMagiRm8zYzU6