Найти тему
Великолепная Эпоха

Великий герцог Эдуард I в гневе на Герберта(часть 10)

Герцогиня джейн Локк (в качестве иллюстрации)
Герцогиня джейн Локк (в качестве иллюстрации)

  Великий Герцог полюбил своего внука Эдуарда-младшего. С этого дня началось возвышение Эдди. Он вел себя просто прекрасно, с одной стороны, сказывалось строгое воспитание матери и постоянные ее напоминания о правилах приличия, с другой – выглядеть деревянной куклой, зажатой этими самыми правилами, не позволяли возраст и природный темперамент.

Король Армандии просил называть его дедушкой, приглашал маленького внука на прогулки в карете, на большую разукрашенную баржу, с которой удили для развлечения рыбу, в зоопарк Сэндпит-Гейт, на выступления танцоров, предлагал своему духовому оркестру исполнить его любимую мелодию…

   Узнав, что юного Герберта младшего не берут в поход он рассердился и приехав к Великому Герцогу с матерью и отцом застал там принца Джонатана. Джонатан выйдя в сад, увидел направляющего к нему гневного Герберта младшего и сказал:

   - Герберт, мой дорогой кузен, меня Великий Герцог берет в поход. А тебя он не берет.

   - Что? Ты пойдешь в поход?

   - Конечно.

   Герберт младший ещё сильнее рассердился и зашагал во дворец. Джонатан ринулся следом за ним, крикнув:

   - Подожди меня, постой. Куда ты?

   - Лучше уйди, Джонатан. Иначе я спущу всю злость на тебя.

   - Не пойму, чего ты так злишься? Так решил наш Великий Герцог.

   Герберт остановился и развернувшись к Джонатану яростно крикнул на него:

   - Это ты наговорил на меня! Ты сказал не брать меня с вами. С чего бы ещё Великий Герцог стал брать тебя, а меня оставлять?

   Джонатан тоже разозлился.

   - Следи за словами, Герберт.

   - А разве не так? Ты трус! Ты даже оружие держать не умеешь и крови боишься!

   - Извинись немедленно.

   - И не подумаю.

   - Я сказал, извинись…

   - Или что? Что ты мне сделаешь? Пойдёшь снова жаловаться как девочка?

   Джонатан со всей силой ударил Герберта по лицу, а тот не растерявшись, ударил в живот Джонатана и кулаком врезал ему в правый глаз.

   Джонатан весь в ссадинах и в синяках шёл по коридорам дворца. Навстречу ему попался отец принца Герберта, принц Ричард. Он ахнул от ужасного вида принца Джонатана.

   - О, Господи, что случилось? Что это? Кто это сделал?

  Джонатан ответил:

   - Ваш сын, принц Герберт.

Принца Герберта отчитывала в покоях его мать герцогиня Вивиан. 

   - Говори, сынок. Почему вы подрались? Снова из-за похода?

   Принц Герберт, взглянул на мать и гордо сказал:

   - Я сильнее Джонатана. Я лучше держусь на лошади. Я лучше стреляю из ружья. Так почему едет он, а не я?

   - Я тебе уже много раз говорила, что он твой старший кузен, старший брат. Именно поэтому едет он. А ты ещё мал. 

   - Но так нечестно!

   - Впереди тебя ожидает ещё множество походов. Наберись терпения.

   К ним в покои вошли принц Ричард с принцем Джонатаном. Принц Ричард рассерженно посмотрел на сына.

   - Вот ты где… Немедленно объяснись. Как ты посмел ударить кузена?

   Принц Герберт виновато ответил отцу:

   - Он первый начал, отец.

   Принц Ричард рассердился.

   - Это не имеет значения. Ты не имеешь права поднимать на него руку. Проси прощения у Джонатана, немедленно.

   - Почему Вы всегда защищаете его, отец? Все всегда на его стороне. Почему меня не любите?

   - Я сказал «извинись».

   Принц Герберт, злобно взглянув на Джонатана, произнес:

   - Прошу прощения.  

   Принц Ричард сказал герцогине Вивиан:

   - Вивиан, позаботься о Джонатане. Я хочу поговорить с сыном.

   Герцогиня Вивиан и принц Джонатан вышли из покоев. Принц Ричард подошёл к сыну и спокойно произнес:

   - Герберт, сынок, наш Великий Герцог не возьмет тебя в поход. Но когда ты достигнешь совершеннолетия ты обязательно пойдешь в поход. А пока твоя обязанность позаботиться о матери и о бабушке Великой Герцогине, и о принце Уильямсе. Ведь во время похода ты и твоя мать останетесь во дворце Тольсбург.

   Ричард крепко обнял сына и вышел из покоев. Он навестил своего младшего брата принца Уильямса. Уильямс - симпaтичный, курчaвый мaльчик игрaл по обыкновению в солдaтики - любимую игру их отцa. Деревянные фигуры, чем-то нaпоминaвшие рaзмером нaпольные шaхмaты, стояли нa пaркете в боевом порядке - aрмия против aрмии. И Уильямс деловито ходил меж войскaми, выбирaя стрaтегическое нaпрaвление для глaвного удaрa. Мaльчик был очень увлечен игрой, но приходу брaтa обрaдовaлся - теперь ему можно не передвигaть фигуры зa своих солдaт и противникa. Нa той стороне вполне мог сыгрaть Ричард.

   - Не пытaйся втянуть меня в войну! - срaзу же объявил Ричард.

   - Но ты должен помочь мне решить вaжную зaдaчу - нaступление нaших дрaгун нa фрaнцузские редуты!

   - Зaчем это тебе?

   - А вдруг зaвтрa войнa? - совершенно серьезно спросил мaльчик.

   - Тогдa это будут решaть полководцы, - ответил Ричард. - Тaковa нaшa доля, которую мы не выбирaем, кaк утверждaет отец.

   - Почему ты тaк отзывaешься о Великом Герцоге? Отец всегдa тобой доволен и горд. Он говорит - ты отличный солдaт, - с детской обидой упрекнул стaршего брaтa Уильямс.

   - Горд?.. Доволен? - Ричард рaссмеялся вполне миролюбиво и добродушно. - Кaкой ты, однaко, зaбaвный бывaешь, Уильямс!

   - Ты смеешься нaдо мной? - кaпризно нaдул губки цaрственный мaльчик.

   - Тaкого прaвa у меня нет. У меня вообще нет никaких иных прaв, дaже прaвa нa смерть от дурaцкой пули. Зa нaс всегдa рискует кто-то другой.

По округлившимся глaзaм брaтa Ричард понял, что Уильямс остaлся в недоумении, но не решился что-либо объяснять ребенку. Он пожелaл Уильямсу успехов в срaжении и нaпрaвился к Вивиан.

1814 год

Принц Уильямс вырос, возмужал. Стал красавцем. Он поехал в Италию к своим новым друзьям. С тех пор как он познакомился с итальянским послом Джованни Флорентино он ездил к нему в гости. Великому герцогу Эдуарду Первому не нравились сомнительные новоиспеченные друзья Уильямса и его поездки по Франции и Италии.

   Угощение было на славу. 

   - Чудесный вечер, Джованни,- сказал принц Уильямс, - все очень вкусно и очень весело. Думаю, мне было бы неплохо пойти в свою комнату, отдохнуть немного.

   - Как Вам будет угодно, Ваша светлость. Но сначала я хотел бы Вас кое с кем познакомить.

   Принц Уильямс с неохотой улыбнулся:

   - Ну что ж, хорошо.

В комнату к ним вошел молодой черноволосый кареглазый юноша лет девятнадцати.

Джованни познакомил их.

   - Ваша светлость, позвольте Вас познакомить с австрийским герцогом Вильгельмом Баварским. Он австриец, но живет в Англии. У него там свой дворец.

   - Для меня честь лицезреть самого принца Уильямса Висконти из Великой династии Висконти!- заявил герцог Баварский.

   С этого дня и началась дружба принца Уильямса и герцога Вильгельма.

Приехав в Англию, принц Уильямс с герцогом Вильгельмом поехали на бал к графу Джорджу Лексу. Герцог Уильямс заметил, что возле одной из колонн стоит очаровательная белокурая девушка лет семнадцати. Он подошёл к ней.

   - Разрешите представиться, принц Уильямс Висконти.

Девушка сделала реверанс.

   - Я приемная дочь барона О, Рока - Мария.

   - Разрешите Вас пригласить на танец!

   - Я согласна.

   Они долго танцевали, разговаривали.

   - Откуда Вы родом? -спросил девушку принц Уильямс.

   - Я живу в Англии, в графстве Корнуолл. Когда мои родные родители погибли в пожаре, то граф О,Рок удочерил меня и взял под свою опеку. В прошлом месяце граф О,Рок умер, и я осталась одна. Своё состояние он завещал мне.

   - А, я живу в Великом герцогстве Армандии в своем дворце Хартфордшир.

   В землях Армандских жилось весело.

   - Эй, прочь с дороги! - по кривым улицам пронесся, давя ползунов-нищих, дерзкий всадник на запаренной лошади. За ним проскакала его охрана.

   И падает народ по обочинам: ведь это сам Его светлость принц Эдуард – младший (Эдди), младший внук Великого герцога Эдуарда Первого. Эдди было тогда всего тринадцать лет. Учителем и другом при нём состоял Гедман Орлеанский. 

Дворецкий гордый и лукавый, барон Чарльз Байрон страстно нюхал воздуха весенние-подталые…Чем пахнут? Юный принц Эдуард любит изучать дипломатические науки. И, чтобы Эдуард младший позабыл на время уроки, умчал барон Байрон Эдуарда младшего из Адамстоуна-на охоте травить зайцев, волков. К ночи юный принц от усталости, упадёт на кровать и спит. Зато никаких уроков в голове- только придёт подушку поправить девятилетняя дочь Байрона – Анна.

   Герцогская охота двинулась к Йоркширским лесам: бежали, высунув языки, многотысячные своры гончих, взмывали в небеса, зайца выглядывая, герцогские ястребы.

   Только через три дня вернулся юный принц Эдуард в Адамстоун. Усталый от бесконечной скачки, Эдуард в окружении любимых борзых вбежал в комнату своего отца-принца Карла Висконти:

   - Отец, я приехал!

   Принц Карл сидел за своим письменным столом и что-то писал, он посмотрел на сынастрогим взглядом:

   - Ты слишком много времени проводишь на охоте, Эдуард. Ты совсем забросил свои уроки.

   Юный принц сел на кресло.

   - Ваша светлость, некогда мне. Не до наук мне сейчас. Я завтра на охоту уезжаю, вот уж, как вернусь, граф Орлеанский меня сразу всему и научит…

   - На тебя плохо влияют твои друзья и этот барон Байрон. Ты слишком много уделяешь времени охоте. Я отошлю этого Байрона от тебя.

   Юный принц взмолился:

   - Ненадо отсылать его, прошу Вас! Вот увидите, я исправлюсь.

Затем, Эдуард подошёл к отцу и обнял его. Принц Карл улыбнулся и кивнул сыну:

   - Хорошо, сынок, хорошо.

   Принц Уильямс всерьёз увлекся баронессой Марией О,Рок. Вскоре он поселил её в своём дворце. Когда Великой герцогине Эмили сообщили, что её сын принц Уильямс поселил у себя во дворце приемную дочь графа ОРока, она тотчас поехала навестить сына.

Во дворце Хартфордшир Эмили беседовала со своим своенравным сыном Уильямсом.

   - Сынок, в наших правилах такого нет. Это непозволительно! - отчитывала своего сына Эмили. - Она из бедной семьи, работала служанкой у графа ОРока. Просто старый граф её пожалел и удочерил. Этой простушке ты и так выделил в своём дворце отдельные покои. Она позарилась на твои деньги. Ведь ты сын самого могущественного Короля Армандии Эдуарда Висконти.

   - Почему Вы так жестоки, мама?

   - Уильямс, этой девушке нельзя оставаться здесь. Пусть уезжает к себе в Корнуолл. Откуда знать, не сегодня-завтра она потребует, чтоб ты на ней женился.

   - Я сам этого хочу.

   - Я так и знала. Вот такое может произойти, если ты не будешь слушать меня! Немедленно отправь эту девушку. Отправь в Корнуолл.

   - Мама…

   - Даже и не думай сынок. Даже не думай о свадьбе. Наша династия не позволит этого. И я не позволю. Хорошенько подумай обо всём. До приезда отца ты должен всё уладить. Ты меня понял?

   Уильямс промолчал и задумался.

   Великий герцог, узнав все, тоже приехал к сыну. Прогуливаясь по саду с Уильямсом, он строго говорил ему:

   - Ты должен соблюдать все законы. Эта девушка не пленница, её следует отправить из твоего дворца. На кону честь нашей Династии! 

   - Я женюсь на Марии. 

   - Женишься?

   - В противном случае же мне придется выставить её за дверь, отец. Не просите меня сделать это.

   Отец и сын посмотрели друг на друга сердито. И Великий герцог продолжил шагать во дворец один тихими шагами, оставив сына со своими мыслями. К Уильямсу подошёл герцог Вильгельм.

   - Каково же твоё мнение? - спросил друга Уильямс

   - У меня есть один маленький совет, Ваша светлость. Не настаивайте на своём решении жениться.

   - Ты просишь меня отказаться от Марии? 

   - Нет, я говорю о том, что после отъезда Великого герцога мы что-нибудь придумаем.

   Принц Уильямс вздохнул с грустью.

   Великий герцог расстроенный подошел к своей супруге и сказал:

   - Начинай подготовку, Эмили. Мы возвращаемся в Тольсбург.

   - Вы расстроены из-за Уильямса? Он ещё молод, конечно, он будет совершать ошибки. Но, на ошибках учатся. У нас четыре прекрасных и достойных сына. Я уверена, что эта девушка Мария всего лишь мимолетное увлечение нашего сына.

   Эдуард I посмотрел в окно и задумался.

У себя во дворце Хэмптоне принц Герберт принимал прусских послов. Рядом стояли герцоги, графы, в том числе и граф Гилберт Скотт.

   Один из послов спросил принца Герберта:

   - Что думает Великий герцог Эдуард о соглашении дружбы и торговли с нашим королем?

Принц Герберт сидел на золоченном небольшом троне в середине большого зала приема и, скривив улыбку, сказал надменно:

   - Вы нас совсем не поняли. Его Светлость, Великий герцог все доверил мне. Вести войну, заключать мир — это всё в моих руках.

   Один из послов спросил его:

   - Окончательное решение принимаете Вы?

Принц Герберт посмотрел в сторону, оглядев весь зал приема своим хитрым взглядом, властно произнёс:

   - Великий герцог Эдуард мой отец, я его старший сын и будущий Король Армандии. Я палкой справедливости и правды могу укротить Великого герцога. Ведь я, как-никак, будущий король Армандии.

Все присутствующие в зале переглянулись друг с другом и промолчали. Послы прошептали друг с другом:

   - Добром это не закончиться. Чувствуется, что скоро у наследника будут большие проблемы.

   Граф Кларк сообщил Наследнику Герберту:

   - Ваша светлость прибыл посол из Франции Жан Вонсье.

   Герберт удивился. Он знал, что Франция враги Англии и Армандии, но почему посол заявился к нему, а не к королю или к Великому герцогу. Наследник удивленно спросил графа Кларка:

   - Что посол Франции делает здесь? Зачем он приехал?

   - Не знаю.

   - Поговорю-ка я с ним, узнаю, чего он хочет.

   В зал вошел посол Франции и поклонился Наследнику.

Наследник Герберт строго спросил посла:

   - В чём дело? Как вы смели приехать сюда?

   - Мы просим Вас вернуть нам завоеванные Вашим отцом земли, при этом обещаем платить Армандской Империи все налоги.

   - Я спрашиваю, что Вы здесь делаете?

   - Ваша Светлость, Вы Наследник трона и мы просим у Вас помощи. Возможно, Вы сможете помочь нам. 

   Наследник Герберт рассердился, и грозно взглянув на посла Франции, сказал:

   - Что это за наглость! Кто вы такие, что смеете приходить ко мне с подобным предложением?! Есть один единственный хозяин Армандской Империи. Это Король Армандии и Великий Герцог Эдуард I. Теперь, пошёл вон из моего дворца.

   Посол Франции удалился.

   Узнав, что Наследник Герберт принял у себя посла Франции, Эдуард I разозлился. Он спросил графа Девона:

   - Как может Герберт принимать посла Франции, который даже ко мне не удосужился явиться?

   Граф Девон хотел защитить, оправдать своего любимчика Наследника Герберта.

   - Очевидно, посол надеялся на помощь Наследника. Наш принц предан Вам, Ваша Светлость.

   - Столько раз я предупреждал его, а он всё равно делает по-своему. Что это значит принимать вражеского посла?

   - Ну и что с того, что он встретился с послом? Ведь он сын самого Короля Армандии. Он наверняка указал послу на его место и выгнал. Он ведь не станет сговариваться с ним против Вас.

   Эдуард I промолчал. К ним вошла в кабинет Великая Герцогиня Эмили. Когда она вошла, граф Девон поклонился ей и вышел из кабинета. Великий Герцог улыбнулся супруге.

   - Проходи, Эмили.

   - Я слышала, что Вы собираетесь на охоту в Эдинбург?

   - Да.

   - Наш внук Эдди сказал мне, что и Герберт с вами поедет. Может быть, Герберт и совершил ошибку, но я не думаю, что он преследовал корыстную цель. Не надо больше на него сердиться. Не огорчайте ни его, ни себя. Не забывайте, что солдаты очень любят Наследника Герберта и никогда не захотят огорчить его.

   Эдуард I рассердился и сказал:

   - Я буду решать, кто будет огорчен, а кто нет, Эмили! Герберт не смеет принимать послов Франции. Я воспринимаю это не как проступок, а как корыстную цель.

   - Наследник Герберт-зеница ока нашей Династии. Может, он попал под влияние.

   - Не должен попадать, Эмили! Мои принцы не попадут в плен гордыни и тщеславия!

   Великая Герцогиня Эмили испугано посмотрела на Эдуарда I. В его глазах она увидела тревогу, злость. Его глаза говорили, что скоро произойдет, что-то, страшное.