Великий Герцог полюбил своего внука Эдуарда-младшего. С этого дня началось возвышение Эдди. Он вел себя просто прекрасно, с одной стороны, сказывалось строгое воспитание матери и постоянные ее напоминания о правилах приличия, с другой – выглядеть деревянной куклой, зажатой этими самыми правилами, не позволяли возраст и природный темперамент.
Король Армандии просил называть его дедушкой, приглашал маленького внука на прогулки в карете, на большую разукрашенную баржу, с которой удили для развлечения рыбу, в зоопарк Сэндпит-Гейт, на выступления танцоров, предлагал своему духовому оркестру исполнить его любимую мелодию…
Узнав, что юного Герберта младшего не берут в поход он рассердился и приехав к Великому Герцогу с матерью и отцом застал там принца Джонатана. Джонатан выйдя в сад, увидел направляющего к нему гневного Герберта младшего и сказал:
- Герберт, мой дорогой кузен, меня Великий Герцог берет в поход. А тебя он не берет.
- Что? Ты пойдешь в поход?
- Конечно.
Герберт младший ещё сильнее рассердился и зашагал во дворец. Джонатан ринулся следом за ним, крикнув:
- Подожди меня, постой. Куда ты?
- Лучше уйди, Джонатан. Иначе я спущу всю злость на тебя.
- Не пойму, чего ты так злишься? Так решил наш Великий Герцог.
Герберт остановился и развернувшись к Джонатану яростно крикнул на него:
- Это ты наговорил на меня! Ты сказал не брать меня с вами. С чего бы ещё Великий Герцог стал брать тебя, а меня оставлять?
Джонатан тоже разозлился.
- Следи за словами, Герберт.
- А разве не так? Ты трус! Ты даже оружие держать не умеешь и крови боишься!
- Извинись немедленно.
- И не подумаю.
- Я сказал, извинись…
- Или что? Что ты мне сделаешь? Пойдёшь снова жаловаться как девочка?
Джонатан со всей силой ударил Герберта по лицу, а тот не растерявшись, ударил в живот Джонатана и кулаком врезал ему в правый глаз.
Джонатан весь в ссадинах и в синяках шёл по коридорам дворца. Навстречу ему попался отец принца Герберта, принц Ричард. Он ахнул от ужасного вида принца Джонатана.
- О, Господи, что случилось? Что это? Кто это сделал?
Джонатан ответил:
- Ваш сын, принц Герберт.
Принца Герберта отчитывала в покоях его мать герцогиня Вивиан.
- Говори, сынок. Почему вы подрались? Снова из-за похода?
Принц Герберт, взглянул на мать и гордо сказал:
- Я сильнее Джонатана. Я лучше держусь на лошади. Я лучше стреляю из ружья. Так почему едет он, а не я?
- Я тебе уже много раз говорила, что он твой старший кузен, старший брат. Именно поэтому едет он. А ты ещё мал.
- Но так нечестно!
- Впереди тебя ожидает ещё множество походов. Наберись терпения.
К ним в покои вошли принц Ричард с принцем Джонатаном. Принц Ричард рассерженно посмотрел на сына.
- Вот ты где… Немедленно объяснись. Как ты посмел ударить кузена?
Принц Герберт виновато ответил отцу:
- Он первый начал, отец.
Принц Ричард рассердился.
- Это не имеет значения. Ты не имеешь права поднимать на него руку. Проси прощения у Джонатана, немедленно.
- Почему Вы всегда защищаете его, отец? Все всегда на его стороне. Почему меня не любите?
- Я сказал «извинись».
Принц Герберт, злобно взглянув на Джонатана, произнес:
- Прошу прощения.
Принц Ричард сказал герцогине Вивиан:
- Вивиан, позаботься о Джонатане. Я хочу поговорить с сыном.
Герцогиня Вивиан и принц Джонатан вышли из покоев. Принц Ричард подошёл к сыну и спокойно произнес:
- Герберт, сынок, наш Великий Герцог не возьмет тебя в поход. Но когда ты достигнешь совершеннолетия ты обязательно пойдешь в поход. А пока твоя обязанность позаботиться о матери и о бабушке Великой Герцогине, и о принце Уильямсе. Ведь во время похода ты и твоя мать останетесь во дворце Тольсбург.
Ричард крепко обнял сына и вышел из покоев. Он навестил своего младшего брата принца Уильямса. Уильямс - симпaтичный, курчaвый мaльчик игрaл по обыкновению в солдaтики - любимую игру их отцa. Деревянные фигуры, чем-то нaпоминaвшие рaзмером нaпольные шaхмaты, стояли нa пaркете в боевом порядке - aрмия против aрмии. И Уильямс деловито ходил меж войскaми, выбирaя стрaтегическое нaпрaвление для глaвного удaрa. Мaльчик был очень увлечен игрой, но приходу брaтa обрaдовaлся - теперь ему можно не передвигaть фигуры зa своих солдaт и противникa. Нa той стороне вполне мог сыгрaть Ричард.
- Не пытaйся втянуть меня в войну! - срaзу же объявил Ричард.
- Но ты должен помочь мне решить вaжную зaдaчу - нaступление нaших дрaгун нa фрaнцузские редуты!
- Зaчем это тебе?
- А вдруг зaвтрa войнa? - совершенно серьезно спросил мaльчик.
- Тогдa это будут решaть полководцы, - ответил Ричард. - Тaковa нaшa доля, которую мы не выбирaем, кaк утверждaет отец.
- Почему ты тaк отзывaешься о Великом Герцоге? Отец всегдa тобой доволен и горд. Он говорит - ты отличный солдaт, - с детской обидой упрекнул стaршего брaтa Уильямс.
- Горд?.. Доволен? - Ричард рaссмеялся вполне миролюбиво и добродушно. - Кaкой ты, однaко, зaбaвный бывaешь, Уильямс!
- Ты смеешься нaдо мной? - кaпризно нaдул губки цaрственный мaльчик.
- Тaкого прaвa у меня нет. У меня вообще нет никaких иных прaв, дaже прaвa нa смерть от дурaцкой пули. Зa нaс всегдa рискует кто-то другой.
По округлившимся глaзaм брaтa Ричард понял, что Уильямс остaлся в недоумении, но не решился что-либо объяснять ребенку. Он пожелaл Уильямсу успехов в срaжении и нaпрaвился к Вивиан.
1814 год
Принц Уильямс вырос, возмужал. Стал красавцем. Он поехал в Италию к своим новым друзьям. С тех пор как он познакомился с итальянским послом Джованни Флорентино он ездил к нему в гости. Великому герцогу Эдуарду Первому не нравились сомнительные новоиспеченные друзья Уильямса и его поездки по Франции и Италии.
Угощение было на славу.
- Чудесный вечер, Джованни,- сказал принц Уильямс, - все очень вкусно и очень весело. Думаю, мне было бы неплохо пойти в свою комнату, отдохнуть немного.
- Как Вам будет угодно, Ваша светлость. Но сначала я хотел бы Вас кое с кем познакомить.
Принц Уильямс с неохотой улыбнулся:
- Ну что ж, хорошо.
В комнату к ним вошел молодой черноволосый кареглазый юноша лет девятнадцати.
Джованни познакомил их.
- Ваша светлость, позвольте Вас познакомить с австрийским герцогом Вильгельмом Баварским. Он австриец, но живет в Англии. У него там свой дворец.
- Для меня честь лицезреть самого принца Уильямса Висконти из Великой династии Висконти!- заявил герцог Баварский.
С этого дня и началась дружба принца Уильямса и герцога Вильгельма.
Приехав в Англию, принц Уильямс с герцогом Вильгельмом поехали на бал к графу Джорджу Лексу. Герцог Уильямс заметил, что возле одной из колонн стоит очаровательная белокурая девушка лет семнадцати. Он подошёл к ней.
- Разрешите представиться, принц Уильямс Висконти.
Девушка сделала реверанс.
- Я приемная дочь барона О, Рока - Мария.
- Разрешите Вас пригласить на танец!
- Я согласна.
Они долго танцевали, разговаривали.
- Откуда Вы родом? -спросил девушку принц Уильямс.
- Я живу в Англии, в графстве Корнуолл. Когда мои родные родители погибли в пожаре, то граф О,Рок удочерил меня и взял под свою опеку. В прошлом месяце граф О,Рок умер, и я осталась одна. Своё состояние он завещал мне.
- А, я живу в Великом герцогстве Армандии в своем дворце Хартфордшир.
В землях Армандских жилось весело.
- Эй, прочь с дороги! - по кривым улицам пронесся, давя ползунов-нищих, дерзкий всадник на запаренной лошади. За ним проскакала его охрана.
И падает народ по обочинам: ведь это сам Его светлость принц Эдуард – младший (Эдди), младший внук Великого герцога Эдуарда Первого. Эдди было тогда всего тринадцать лет. Учителем и другом при нём состоял Гедман Орлеанский.
Дворецкий гордый и лукавый, барон Чарльз Байрон страстно нюхал воздуха весенние-подталые…Чем пахнут? Юный принц Эдуард любит изучать дипломатические науки. И, чтобы Эдуард младший позабыл на время уроки, умчал барон Байрон Эдуарда младшего из Адамстоуна-на охоте травить зайцев, волков. К ночи юный принц от усталости, упадёт на кровать и спит. Зато никаких уроков в голове- только придёт подушку поправить девятилетняя дочь Байрона – Анна.
Герцогская охота двинулась к Йоркширским лесам: бежали, высунув языки, многотысячные своры гончих, взмывали в небеса, зайца выглядывая, герцогские ястребы.
Только через три дня вернулся юный принц Эдуард в Адамстоун. Усталый от бесконечной скачки, Эдуард в окружении любимых борзых вбежал в комнату своего отца-принца Карла Висконти:
- Отец, я приехал!
Принц Карл сидел за своим письменным столом и что-то писал, он посмотрел на сынастрогим взглядом:
- Ты слишком много времени проводишь на охоте, Эдуард. Ты совсем забросил свои уроки.
Юный принц сел на кресло.
- Ваша светлость, некогда мне. Не до наук мне сейчас. Я завтра на охоту уезжаю, вот уж, как вернусь, граф Орлеанский меня сразу всему и научит…
- На тебя плохо влияют твои друзья и этот барон Байрон. Ты слишком много уделяешь времени охоте. Я отошлю этого Байрона от тебя.
Юный принц взмолился:
- Ненадо отсылать его, прошу Вас! Вот увидите, я исправлюсь.
Затем, Эдуард подошёл к отцу и обнял его. Принц Карл улыбнулся и кивнул сыну:
- Хорошо, сынок, хорошо.
Принц Уильямс всерьёз увлекся баронессой Марией О,Рок. Вскоре он поселил её в своём дворце. Когда Великой герцогине Эмили сообщили, что её сын принц Уильямс поселил у себя во дворце приемную дочь графа ОРока, она тотчас поехала навестить сына.
Во дворце Хартфордшир Эмили беседовала со своим своенравным сыном Уильямсом.
- Сынок, в наших правилах такого нет. Это непозволительно! - отчитывала своего сына Эмили. - Она из бедной семьи, работала служанкой у графа ОРока. Просто старый граф её пожалел и удочерил. Этой простушке ты и так выделил в своём дворце отдельные покои. Она позарилась на твои деньги. Ведь ты сын самого могущественного Короля Армандии Эдуарда Висконти.
- Почему Вы так жестоки, мама?
- Уильямс, этой девушке нельзя оставаться здесь. Пусть уезжает к себе в Корнуолл. Откуда знать, не сегодня-завтра она потребует, чтоб ты на ней женился.
- Я сам этого хочу.
- Я так и знала. Вот такое может произойти, если ты не будешь слушать меня! Немедленно отправь эту девушку. Отправь в Корнуолл.
- Мама…
- Даже и не думай сынок. Даже не думай о свадьбе. Наша династия не позволит этого. И я не позволю. Хорошенько подумай обо всём. До приезда отца ты должен всё уладить. Ты меня понял?
Уильямс промолчал и задумался.
Великий герцог, узнав все, тоже приехал к сыну. Прогуливаясь по саду с Уильямсом, он строго говорил ему:
- Ты должен соблюдать все законы. Эта девушка не пленница, её следует отправить из твоего дворца. На кону честь нашей Династии!
- Я женюсь на Марии.
- Женишься?
- В противном случае же мне придется выставить её за дверь, отец. Не просите меня сделать это.
Отец и сын посмотрели друг на друга сердито. И Великий герцог продолжил шагать во дворец один тихими шагами, оставив сына со своими мыслями. К Уильямсу подошёл герцог Вильгельм.
- Каково же твоё мнение? - спросил друга Уильямс
- У меня есть один маленький совет, Ваша светлость. Не настаивайте на своём решении жениться.
- Ты просишь меня отказаться от Марии?
- Нет, я говорю о том, что после отъезда Великого герцога мы что-нибудь придумаем.
Принц Уильямс вздохнул с грустью.
Великий герцог расстроенный подошел к своей супруге и сказал:
- Начинай подготовку, Эмили. Мы возвращаемся в Тольсбург.
- Вы расстроены из-за Уильямса? Он ещё молод, конечно, он будет совершать ошибки. Но, на ошибках учатся. У нас четыре прекрасных и достойных сына. Я уверена, что эта девушка Мария всего лишь мимолетное увлечение нашего сына.
Эдуард I посмотрел в окно и задумался.
У себя во дворце Хэмптоне принц Герберт принимал прусских послов. Рядом стояли герцоги, графы, в том числе и граф Гилберт Скотт.
Один из послов спросил принца Герберта:
- Что думает Великий герцог Эдуард о соглашении дружбы и торговли с нашим королем?
Принц Герберт сидел на золоченном небольшом троне в середине большого зала приема и, скривив улыбку, сказал надменно:
- Вы нас совсем не поняли. Его Светлость, Великий герцог все доверил мне. Вести войну, заключать мир — это всё в моих руках.
Один из послов спросил его:
- Окончательное решение принимаете Вы?
Принц Герберт посмотрел в сторону, оглядев весь зал приема своим хитрым взглядом, властно произнёс:
- Великий герцог Эдуард мой отец, я его старший сын и будущий Король Армандии. Я палкой справедливости и правды могу укротить Великого герцога. Ведь я, как-никак, будущий король Армандии.
Все присутствующие в зале переглянулись друг с другом и промолчали. Послы прошептали друг с другом:
- Добром это не закончиться. Чувствуется, что скоро у наследника будут большие проблемы.
Граф Кларк сообщил Наследнику Герберту:
- Ваша светлость прибыл посол из Франции Жан Вонсье.
Герберт удивился. Он знал, что Франция враги Англии и Армандии, но почему посол заявился к нему, а не к королю или к Великому герцогу. Наследник удивленно спросил графа Кларка:
- Что посол Франции делает здесь? Зачем он приехал?
- Не знаю.
- Поговорю-ка я с ним, узнаю, чего он хочет.
В зал вошел посол Франции и поклонился Наследнику.
Наследник Герберт строго спросил посла:
- В чём дело? Как вы смели приехать сюда?
- Мы просим Вас вернуть нам завоеванные Вашим отцом земли, при этом обещаем платить Армандской Империи все налоги.
- Я спрашиваю, что Вы здесь делаете?
- Ваша Светлость, Вы Наследник трона и мы просим у Вас помощи. Возможно, Вы сможете помочь нам.
Наследник Герберт рассердился, и грозно взглянув на посла Франции, сказал:
- Что это за наглость! Кто вы такие, что смеете приходить ко мне с подобным предложением?! Есть один единственный хозяин Армандской Империи. Это Король Армандии и Великий Герцог Эдуард I. Теперь, пошёл вон из моего дворца.
Посол Франции удалился.
Узнав, что Наследник Герберт принял у себя посла Франции, Эдуард I разозлился. Он спросил графа Девона:
- Как может Герберт принимать посла Франции, который даже ко мне не удосужился явиться?
Граф Девон хотел защитить, оправдать своего любимчика Наследника Герберта.
- Очевидно, посол надеялся на помощь Наследника. Наш принц предан Вам, Ваша Светлость.
- Столько раз я предупреждал его, а он всё равно делает по-своему. Что это значит принимать вражеского посла?
- Ну и что с того, что он встретился с послом? Ведь он сын самого Короля Армандии. Он наверняка указал послу на его место и выгнал. Он ведь не станет сговариваться с ним против Вас.
Эдуард I промолчал. К ним вошла в кабинет Великая Герцогиня Эмили. Когда она вошла, граф Девон поклонился ей и вышел из кабинета. Великий Герцог улыбнулся супруге.
- Проходи, Эмили.
- Я слышала, что Вы собираетесь на охоту в Эдинбург?
- Да.
- Наш внук Эдди сказал мне, что и Герберт с вами поедет. Может быть, Герберт и совершил ошибку, но я не думаю, что он преследовал корыстную цель. Не надо больше на него сердиться. Не огорчайте ни его, ни себя. Не забывайте, что солдаты очень любят Наследника Герберта и никогда не захотят огорчить его.
Эдуард I рассердился и сказал:
- Я буду решать, кто будет огорчен, а кто нет, Эмили! Герберт не смеет принимать послов Франции. Я воспринимаю это не как проступок, а как корыстную цель.
- Наследник Герберт-зеница ока нашей Династии. Может, он попал под влияние.
- Не должен попадать, Эмили! Мои принцы не попадут в плен гордыни и тщеславия!
Великая Герцогиня Эмили испугано посмотрела на Эдуарда I. В его глазах она увидела тревогу, злость. Его глаза говорили, что скоро произойдет, что-то, страшное.