Найти в Дзене

КАК РАБОТАТЬ С КИТАЙСКИМ ЯЗЫКОМ?

Добрый день всем!

В этом посте хочу поделиться таким наблюдением.

Яндекс.Картинки
Яндекс.Картинки

Раньше, когда я только начинала учить китайский, считалось, что с хорошим уровнем китайского языка (причем по всем речевым аспектам) можно устроиться на работу и получать хорошую зарплату. И мы, студенты, так и делали: старательно учили язык. Однако после выпуска из ВУЗа выяснилось, что на рынке труда одним лишь китайским нельзя удивить: зачастую требуется разбираться, например, в логистике, экономике и других прикладных областях знания. С одной стороны, требование справедливое. А с другой...

Яндекс.Картинки
Яндекс.Картинки

Дело в том, что китайский - очень специфичный язык, и если для изучения европейских языков потребуется в среднем 2-3 года для уверенного владения и работы с ними, то для китайского этого очень мало. Он требует гораздо больших временных и др. затрат. И выходит, что во время обучения в ВУЗе необходимо подумать, где будешь применять китайский и развиваться в этом направлении тоже.

Например, моя учительница китайского, кандидат наук, получила второе высшее по экономической специальности. Кто-то, судя по сообщениям на форумах китаистов, получает квалификацию учителя русского языка для иностранцев, дизайнера, юриста, менеджера ВЭД и т.д. Получается, что нагрузка для юного китаиста двойная, а обучение отнюдь не заканчивается пятью годами в ВУЗе.

Яндекс.Картинки
Яндекс.Картинки

Есть и другой интересный факт: зачастую хорошо зарабатывают люди, которые не владеют китайским языком, но целенаправленно с Китаем работают. Например, менеджеры по закупкам. Сейчас в Интернете очень много курсов по обучению этой профессии. После, как правило, 3-х месяцев обучения такой специалист может самостоятельно выходить на китайские рынки и фабрики и договариваться о поставках товара, например, в Россию. Якобы используя один электронный переводчик или даже английский язык, он может заключить договор и получить от 15 000 рублей. Так ли это на самом деле, я не знаю. Но иногда действительно многим китаистам хочется выйти за рамки учителя или переводчика и попробовать себя в новой роли, поэтому сегодня - небольшая подборка фраз для общения в деловом мире)

1. Я занимаюсь продажами - 我做销售.

2. Когда можно получить товар? - 什么时候可以收货?

3. Отправляете товар быстро? - 发货快吗?

4. Какой минимальный заказ? - 起订量是多少?

5. Эта модель есть у Вас в наличии? – 这款有现货吗?

6. Сколько штук в упаковке? – 箱⼦有⼏个

7. Сколько штук в комплекте ? ⼀套⾥有⼏件?

8. Можете ли Вы сделать скидку на этот товар? 打折可以吗? 您这货能便宜多少?

9. 这是一套的价格还是一件的价格 - Это цена за комплект или за одну штуку?

Яндекс.Картинки
Яндекс.Картинки

Друзья, пишите, пожалуйста, в комментариях, интересна ли тема бизнес-китайского и бизнес-лексика) буду рада вашему мнению

Желаю приятных выходных!