Говорят, что на детях гениев природа отдыхает. Отцом этой певицы был Жуан Жильберту – гениальный гитарист, один из отцов жанра босса-новы. Дочь уже в возрасте девять участвовала в выступлениях со своей матерью и Стеном Гетцем...
Мы сегодня послушаем песенку из альбома Tanto Tempo, вышедшего в 2000-м и несколько раз переиздававшемся. Слушаем и понимаем:
Someone to hold me tight
That would be very nice
Someone to love me right
That would be very nice
Когда мы что-то предлагаем собеседнику, а он отвечает, что that would be very nice ▶︎ он выражает своё мнение в духе не очень смелой надежды: вот было бы здорово [если бы так и вышло | если бы так и получилось].
[Нашёлся бы] кто-то, кто меня крепко обнимет
Это было бы очень здорово
Кто-то, кто меня полюбит как надо
Это было бы очень здорово
Someone to understand
Each little dream in me
Someone to take my hand
And be a team with me
Мы привыкли, что a team ▶︎ [спортивная] команда или небольшой [рабочий] коллектив | бригада, но когда мы слышим, что they teamed with new immigrants to build the church ▶︎ мы понимаем, что они объединились с новыми иммигрантами, чтобы [вместе] построить церковь.
Кто-то, кто поймёт
[Даже] самую крохотную из моих надежд [мечтаний]
Кто-то, кто возьмёт меня за руку
Кто будет всё делать со мной сообща [объединится со мной для общего дела]
Ref:
So nice, life would be so nice
If one day I'd find
Someone who would take my hand
And samba through life with me
[Это было бы] так здорово, жизнь [сразу] бы лучше
Если бы однажды я отыскала
Кого-то, кто взял бы меня за руку
И провёл бы меня по жизни в самбе [танцуя самбу]
Someone to cling to me
Stay with me right or wrong
Someone to sing to me
Some little samba song
Когда что-то clings to the sole of your shoe ▶︎ оно прилипает к подошве вашего туфля, а если she clung to him as if he was her last chance ▶︎ она оставалась верной [преданной] ему, как будто это была её последняя надежда [последний шанс].
Что касается right and wrong, то мы с вами уже не раз об этом говорили.
[Нашёлся бы] кто-то, кто стал бы предан мне
Оставался бы со мной, независимо от того, достойно или недостойно я себя веду [хорошо я поступаю или плохо]
Кто-то, кто споёт со мной [в унисон]
Маленькую самбу
Someone to take my heart
And give his heart to me
Someone who's ready to
Give love a start with me
Когда мы слышим, что she took all my money ▶︎ мы понимаем, что она украла (буквально: забрала) все мои деньги, а когда he gave her a diamond ring ▶︎ он подарил (буквально: дал) ей брильянтовое кольцо [сделал ей предложение].
Кто-то, кто украдёт моё сердце
И подарит мне своё
Кто-то, кто [будет] готов
Со мной дать начало [новой] [истории] любви
Oh yeah, that would be so nice
I could see you and me, that would be nice
О, да, это было бы так здорово
Я могу себе представить [нас вместе] – тебя и меня, это было бы так здорово
* * *
Раньше мы уже разбирали такие красивые песни с элементами джаза, как Alice Francis – Shoot Him Down, Anjani Thomas – No One After You, Big Bad Voodoo Daddy – Why Me и Ane Brun – To Let Myself Go. Поддержать канал можно так, а удобнее всего следить за моими публикациями в телеграме.