Найти тему

Переезд в Турцию. Адаптация день 1-й. Разбираем вещи

Уезжали мы с дочкой в странных грустных чувствах. Мы так уже привыкли к нашему дому и укладу жизни, что перемены нас пугали. Не хотелось расставаться с бабулей (моей мамой). Честно даже были мысли сдать билеты, позвонить мужу и сказать, что мы его ждем в России. Но вспоминая сколько всего мы проделали для нашего переезда, все-таки решили ехать.

Все взвесив, я подумала, что ничего страшного не происходит, ведь мы всегда можем купить билеты, собрать вещи и вернуться всем вместе, если вдруг что-то пойдет не так, как мы задумали. Я уволилась с работы, так как работать из-за границы в компании не принято. Подумала, что до лета у меня будет детокс от суеты, вихря повседневных дел на работе, а дочке наш педиатр давно рекомендовала провести несколько месяцев на море, чтобы восстановить здоровье. Дочка перенесла этой весной очень тяжелое заболевание, а из-за офисного графика на море получилось провести только 2 недели в августе.

В Турции мы остановились у родителей мужа, они живут в частном доме и всегда рады гостям. У свёкров сад с мандаринами, лимонами, апельсинами и айвой, курочки и виноград на крыше. На 2-м этаже большой балкон. По стене дома до крыши тянется бегония и уютно оплетает балкон.

Мы прилетели ночью в аэропорт Аданы, еще 2 часа ехали до дома. По приезду сразу легли спасть, а с утра после завтрака стали разбирать и раскладывать привезенную жизнь по комодам и шкафам.

Рыбацкие лодки на набережной
Рыбацкие лодки на набережной

У мужа был выходной, а на улице яркое солнце и +15, поэтому мы поехали на набережную погулять. Дочка с мужем стали собирать камешки и кидать их в море. Мужчины с пирса ловили рыбу, молодежь грелась на солнышке и грызла семечки. Семечки – это незаменимый атрибут прогулок в парке, на набережной. Мой муж может выйти в магазин с семечками в кармане и лузгать их по дороге между делом.

Глядя на прозрачное море, под лучами солнца меня отпустило, все сомнения прошли. Дочка радостно бегала с папой и была вполне счастлива. Потом мы перешли в новый парк, который разбили на набережной летом. В нем была отличная детская площадка с качелями, горкой и лазелками. Дело в том, что с площадками в Турции напряженка. У нас в частном секторе нет ни одной. В новых комплексах (Site – [Ситэ]), состоящих из нескольких домов, обычно бывает площадка, но если это просто несколько многоквартирных домов (Apartman – [апартман]), то площадок рядом нет.

Море, впереди порт и фабрики. Хатай - это промышленный район Турции.
Море, впереди порт и фабрики. Хатай - это промышленный район Турции.

Потом мы поехали за покупками, заехали в магазин, где работает старший брат мужа. В магазине с бельем и одеждой для дома прикупили флисовые пижамы, чтобы было тепло спать. О необходимости теплых пижам я расскажу как-нибудь в другой раз😊

Вечер я провела, обустраивая нашу комнату. Мы собрали домики для дочки, а потом в 2 часа ночи финальным штрихом было развешивание гирлянды, которую мы включаем на ночь, чтобы дочка не пугалась.

Можно подвести черту, что мы переехали, хотя большая часть вещей и игрушек осталась в России – их заберем позже. Дальше останется только постепенно привыкать и адаптироваться к новому дому.