Найти тему

Про советы на немецком

Оглавление

Для любителей раздавать и просить советы — новая статья. В ней разберемся, чем отличаются друг от друга разные варианты слова «совет» на немецком.

Ratschläge
Ratschläge

☝️ der Tipp

Это мелкий практический совет или лайфхак. С его помощью рекомендуют, как сделать что-то более удобным и простым способом.

Das ist ein guter Tipp. — Это хороший совет.

Иногда это слово встречается в другом написании, на английский манер: der Tip. Такая орфография, по сути, не считается ошибкой и до 1996 года принималась за норму. А после реформы правописания к слову добавили ещё одну букву: ведь звук в середине краткий, а по правилам краткий звук должен произноситься перед двойной согласной.
Поскольку слово пришло из английского языка, его множественное число образуется с помощью окончания
-s:

Er hat aus dem Artikel viele nützliche Tipps gelernt. — Он узнал из этой статьи много полезных советов.

☝️ der Rat

Неформальный совет личного характера. Когда мы не знаем, как поступить, то просим совета у друзей или родственников. Слово Rat как раз описывает такого плана советы.

Ich verspreche, deinen Rat zu befolgen. — Обещаю последовать твоему совету.

Множественное число Rat — Ratschläge. Казалось бы, с чего вдруг, может этого какое-то исключение? Но нет, все логично. Просто Rat — это сокращённая и более распространённая форма от слова der Ratschlag, которое во множественном числе также превращается в Ratschläge.

Wenn wir uns in einer schwierigen Situation befinden, erhalten wir Ratschläge von unseren Freunden. — Оказавшись в сложной ситуации, мы получаем советы от своих друзей.

☝️ der Hinweis

Совет в виде подсказки, замечания. О таком совете часто и не просят, однако сам советчик считает важным на что-то указать.

Ich habe ihm einen Hinweis gegeben, sich wärmer anzuziehen. — Я посоветовала ему одеться потеплее.

☝️ die Beratung

Это слово скорее означает консультацию, то есть официальную и довольно продолжительную серию советов. Обычно мы получаем такие советы от специалистов, а не от друзей.

Ich brauche eine juristische Beratung. — Мне нужна юридическая консультация.

☝️ die Empfehlung

Совет в виде рекомендации. В данном случае мы сами уже что-то попробовали, нам понравилось, и теперь советуем это другим людям.

Ich danke Ihnen für die Empfehlung dieses Buches. — Спасибо за рекомендацию этой книги.